попрейґа
Pannonian Rusyn
Etymology
Inherited from Old Slovak poprék, popriek. By surface analysis, по- (po-) + прейґа (prejga). Semantic loan from Serbo-Croatian попреко / popreko. Cognates include Polish w poprzek and Russian поперёк (poperjók).
Pronunciation
- IPA(key): [pɔpˈrɛjɡa]
- Rhymes: -ɛjɡa
- Hyphenation: по‧прей‧ґа
Adverb
попрейґа (poprejga)
- across, crosswise
- Synonyms: боком (bokom), крижом (križom), криста-крижом (krista-križom), шреком (šrekom)
- Antonym: наздлуж (nazdluž)
- наздлуж и попрейґа ― nazdluž i poprejga ― along and across; lengthwise and crosswise
- diagonally
- Synonyms: боком (bokom), крижом (križom), криста-крижом (krista-križom), шреком (šrekom)
References
- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “попрейґа”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “traverse”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 339