принято

Russian

Etymology

при́нятый (prínjatyj) +‎ (-o)

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈprʲinʲɪtə]
  • Audio:(file)

Predicative

при́нято • (prínjato)

  1. it is customary, accepted, acceptable, appropriate
    э́то не при́нятоéto ne prínjatoit is not done
    у нас при́нято стуча́ться, пре́жде чем вхо́дишьu nas prínjato stučátʹsja, préžde čem vxódišʹthe rule here is to knock before you enter
    • 1972 [1955, 1938], Лазарь Лагин [Lazar Lagin], “Беспокойный вечер”, in Старик Хоттабыч [Starik Xottabyč]; English translation “A Troubled Evening”, in Faina Solasko, transl., The Old Genie Hottabych, 1960, page 51:
      — Я вас не понимаю, гражданин,— вежливо отвечала ему девушка.— Приказания никакого не было. Была просьба, и я пошла её выполнять. Это во-первых. А во-вторых, у нас не принято «тыкать». У нас принято обращаться к незнакомым людям на «вы». И меня удивляет, что вам это неизвестно, хотя это известно любому культурному советскому человеку.
      — Ja vas ne ponimaju, graždanin,— vežlivo otvečala jemu devuška.— Prikazanija nikakovo ne bylo. Byla prosʹba, i ja pošla jejó vypolnjatʹ. Eto vo-pervyx. A vo-vtoryx, u nas ne prinjato «tykatʹ». U nas prinjato obraščatʹsja k neznakomym ljudjam na «vy». I menja udivljajet, što vam eto neizvestno, xotja eto izvestno ljubomu kulʹturnomu sovetskomu čeloveku.
      “I’m afraid I don’t understand you,” the waitress answered politely. “It was not an order, it was a request, and I went to fulfil it. And, in the second place, it’s customary to speak politely to strangers. All I can say is that I’m surprised you don’t know such a thing, though every cultured person should.”

Adjective

при́нято • (prínjato)

  1. short neuter singular of при́нятый (prínjatyj)