псалыдъ
Mariupol Greek
Etymology
From Byzantine Greek ψαλίδι (psalídi), from Koine Greek ψαλίδιον (psalídion), the diminutive of Ancient Greek ψαλίς (psalís).
Pronunciation
- IPA(key): [psɐˈɫɨð]
- Hyphenation: пса‧лыдъ
Noun
псалы́дъ • (psalýð) n
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | псалы́дъ (psalýð) | псалы́дъа (psalýða) |
| oblique | псалы́дъ (psalýð) | псалы́дъас (psalýðas) |
*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural.
References
- A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “псали́дъ”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN
- G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) “псалыдъ”, in Румеку глоса[1], Donetsk