ротозей
Russian
Etymology
рот (rot, “mouth”) + зия́ть (zijátʹ, “to gape”)
Pronunciation
- IPA(key): [rətɐˈzʲej]
- Hyphenation: ро‧то‧зей
- Rhymes: -zʲej
Noun
ротозе́й • (rotozéj) m anim (genitive ротозе́я, nominative plural ротозе́и, genitive plural ротозе́ев, feminine ротозе́йка)
- onlooker, bystander
- gawk, gaper, scatterbrain, (a distracted, inattentive, clumsy person)
- – Вы обрати́ли внима́ние, что у нас регуля́рно возника́ют перебо́и с те́ми и́ли ины́ми проду́ктами?
– Коне́чно, я же хожу́ по магази́нам.
– Да, това́рищи, в Швейца́рии магази́ны!… Прости́те.
– Э́то происхо́дит оттого́, что те и́ли ины́е проду́кты не заплани́рованы таки́ми ротозе́ями, как вы!- – Vy obratíli vnimánije, što u nas reguljárno voznikájut perebói s témi íli inými prodúktami?
– Konéčno, ja že xožú po magazínam.
– Da, továrišči, v Švejcárii magazíny!… Prostíte.
– Éto proisxódit ottovó, što te íli inýje prodúkty ne zaplanírovany takími rotozéjami, kak vy! - – Have you noticed that we regularly experience interruptions with certain products?
– Of course, I go shopping.
– Yes, comrades, there are shops in Switzerland!… Excuse me.
– This is due to the fact that certain products are not planned by such gawks as you are!
- – Vy obratíli vnimánije, što u nas reguljárno voznikájut perebói s témi íli inými prodúktami?
- 1928 [1918], “Seeing off [Проводы]”, Demyan Bedny (lyrics), Dmitry Vasilyev-Buglay (music)[1]:
- Будь таки́е все как вы, ротозéи, что б оста́лось от Москвы́, oт Расéи?
- Budʹ takíje vse kak vy, rotozéi, što b ostálosʹ ot Moskvý, ot Raséi?
- Were everyone like you gapers, what would be left of Moscow, of Russia?
Declension
Declension of ротозе́й (anim masc-form vowel-stem accent-a)