спасибі
Ukrainian
Ukrainian phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
From earlier Old East Slavic *съпаси богъ (*sŭpasi bogŭ, “God save (you)”) (modern Ukrainian спаси́ Бог (spasý Boh) or спаси́ Біг (spasý Bih)). Compare Belarusian спасі́ба (spasíba) and Russian спаси́бо (spasíbo). Also compare the etymological development of English goodbye.
Pronunciation
- IPA(key): [spɐˈsɪbʲi]
Audio: (file)
Interjection
спаси́бі • (spasýbi)
Synonyms
- дя́кую (djákuju)
Derived terms
- спасі́бкати (spasíbkaty, “thank”)
- спаси́боньки (spasýbonʹky, “thanks”)
References
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “спасибі”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka