стыгну
Mariupol Greek
Etymology
From Byzantine Greek στήνω (stḗnō), from Koine Greek ἱστάνω (histánō). Cognate with Greek στήνω (stíno).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈstɨɣnʊ]
- Hyphenation: стыг‧ну
Verb
сты́гну • (stýhnu)
Conjugation
| present | imperfect | perfect | imperative | |
|---|---|---|---|---|
| 1st singular | сты́гну (stýhnu) | э́стыгна (éstyhna) | э́стыса (éstysa) | ас сты́гну (as stýhnu) |
| 2nd singular | сты́гныс (stýhnys) | э́стыгныс (éstyhnys) | э́стысыс (éstysys) | сты́сы (stýsy) |
| 3rd singular | сты́гны (stýhny) | э́стыгнын (éstyhnyn) | э́стысын (éstysyn) | ас сты́гны (as stýhny) |
| 1st plural | сты́гнум (stýhnum) | э́стыгнам (éstyhnam) | э́стысам (éstysam) | ас сты́гнум (as stýhnum) |
| 2nd plural | сты́гныт (stýhnyt) | э́стыгныт (éstyhnyt) | э́стысыт (éstysyt) | сты́сыт (stýsyt) |
| 3rd plural | сты́гнуны (stýhnuny) | э́стыгнан (éstyhnan) | э́стысан (éstysan) | ас сты́гнуны (as stýhnuny) |
| participle | стыгнме́нус (styhnmjénus) |
*) The future tense is formed using the particle дъа (ða) with the present tense inflections.
**) The subjunctive mood is formed using the particle на (na) with the indicative inflections.
***) The irrealis mood is formed using the particle ан (an) with the indicative inflections.
References
- A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “сты́гну”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN, page 179
- G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) “сты́гну”, in Румеку глоса[1], Donetsk, page 99