цетꙑри съта
Old Novgorodian
| ← 300 | 400 | 500 → |
|---|---|---|
| 40[a], [b] | ||
| Cardinal: цетꙑри съта (ćetyri sŭta) | ||
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *četyri sъta. Cognate with Old East Slavic четꙑрисъта (četyrisŭta), Old Ruthenian чоты́риста (čotýrista) and Russian четы́реста (četýresta).
Numeral
цетꙑри съта • (ćetyri sŭta)
- four hundred (400)
- c. 1160‒1180, Schaeken, Jos (2019) Voices on Birchbark (SSGL; 43)[1], Leiden, Boston: Brill, transl., Берестяная грамота № 952 [Birchbark letter no. 952][2], Novgorod:
- ꙁаплатите четꙑри съта гривьнъ или а зовите ѳомоу сѣмо …
- zaplatite ćetyri sŭta grivĭnŭ ili a zovite θomu sěmo …
- Pay four hundred grivnas or call Foma here …
Related terms
- цетвьрге m (ćetvĭrge, “Thursday”)
- цетвьрте (ćetvĭrte, “fourth”)
- цетвьртина f (ćetvĭrtina, “quarter”)
- цетвьртъка f (ćetvĭrtŭka, “quarter”)
- цетвьрть f (ćetvĭrtĭ, “quarter”)
- цетвьртьне (ćetvĭrtĭne, “fourth”)
- цетꙑри (ćetyri, “four”)
- цетꙑри десѧте (ćetyri desęte, “forty”)
- цетꙑри на десѧте (ćetyri na desęte, “fourteen”)
Further reading
- “четꙑри съта (letter no. 952), c. 1160‒1180”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][3][4] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2025