шега
Bulgarian
Etymology
From Proto-Slavic *šęga.
Pronunciation
- IPA(key): [ʃɛˈɡa]
Noun
шега́ • (šegá) f (diminutive шеги́чка)
- joke, jest (something said or done for amusement)
- prank (practical joke)
- Synonyms: зака́чка (zakáčka), заигра́вка (zaigrávka), глу́ма (glúma), майта́п (majtáp)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | шега́ šegá |
шеги́ šegí |
definite | шега́та šegáta |
шеги́те šegíte |
Derived terms
- шегу́вам се (šegúvam se, “to joke”)
- шегу́вка (šegúvka, “light-hearted act, attitude”)
- шегови́т (šegovít, “facetious”)
References
- “шега”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “шега”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
Macedonian
Etymology
From Old Church Slavonic шѧга (šęga). Probably originating from Proto-Indo-European *(s)keng- (“to limp, walk lamely”). Cognate with German hinken, Ancient Greek σκάζω (skázō) and Irish céim.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃɛɡa]
- Hyphenation: ше‧га
Noun
шега • (šega) f (plural шеги)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | шега (šega) | шеги (šegi) |
definite unspecified | шегата (šegata) | шегите (šegite) |
definite proximal | шегава (šegava) | шегиве (šegive) |
definite distal | шегана (šegana) | шегине (šegine) |
vocative | шего (šego) | шеги (šegi) |
Derived terms
References
- “шега” in Дигитален речник на македонскиот јазик (Digitalen rečnik na makedonskiot jazik) [Digital dictionary of the Macedonian language] − drmj.eu