шолька
Pannonian Rusyn
Etymology
Most likely borrowed from Serbo-Croatian шољка / šoljka, from шоља / šolja + -ка (-ka), from German Schale or a Bavarian variant *Schåle. However, compare also Slovak šálka, possibly hinting at inheritance from Old Slovak with Serbo-Croatian influence on the first vowel.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃɔʎka]
- Rhymes: -ɔʎka
- Hyphenation: шоль‧ка
Noun
шолька (šolʹka) f (diminutive шолїчка or шольочка)
- cup
- шолька за чай ― šolʹka za čaj ― teacup
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | шолька (šolʹka) | шольки (šolʹki) |
genitive | шольки (šolʹki) | шолькох (šolʹkox) |
dative | шольки (šolʹki) | шольком (šolʹkom) |
accusative | шольку (šolʹku) | шольки (šolʹki) |
instrumental | шольку (šolʹku) | шольками (šolʹkami) |
locative | шольки (šolʹki) | шолькох (šolʹkox) |
vocative | шолько (šolʹko) | шольки (šolʹki) |
Further reading
- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “шолька”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “cup”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 74