яблоку негде упасть
Russian
Etymology
Literally, “there isn't room for an apple to fall”.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjabɫəkʊ ˈnʲeɡdʲe ʊˈpasʲtʲ]
Audio: (file)
Phrase
я́блоку не́где упа́сть • (jábloku négde upástʹ)
- (figuratively) it's heaving, it's packed, it's overcrowded, there's not enough room to swing a cat
See also
- как се́льди в бо́чке (kak sélʹdi v bóčke)