ביקע

Hebrew

Etymology

Root
ב־ק־ע (b-q-ʿ)
4 terms

From the root ב־ק־ע (b-q-ʿ, break), in the ‘’piʿel’’ conjugation.

Verb

ביקע / בִּקֵּעַ • (biqéa) (pi'el construction, passive counterpart בוקע / בֻּקַּע)

  1. (transitive) to split, to cleave, to cut
    • Tanach, Job 28:10, with translation of the Jewish Publication Society:
      בַּצּוּרוֹת יְאֹרִים בִּקֵּעַ וְכָל־יְקָר רָאֲתָה עֵינוֹ׃
      Ba=tsurót y'orím biqqéaʿ, v-khol y'qár ra'atá ʿeino.
      He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.
    • Tanach, 2 Kings 15:16, with translation of the Jewish Publication Society:
      אָז יַכֶּה־מְנַחֵם אֶת־תִּפְסַח וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּהּ וְאֶת־גְּבוּלֶיהָ מִתִּרְצָה כִּי לֹא פָתַח וַיַּךְ אֵת כָּל־הֶהָרוֹתֶיהָ בִּקֵּעַ׃
      Az yaké M'naḥém et Tifsáḥ v-et kol ashér bah v-et g'vuléha mi-Tirtsá ki lo patáḥ va-yakh et kol ha-herotéha biqqéaʿ.
      Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah; because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.

Conjugation

Conjugation of ביקע / בִּקֵּעַ (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms to-infinitive לְבַקֵּעַ
action noun ביקוע / בִּקּוּעַ
finite forms singular plural
m f m f
past first ביקעתי / בִּקַּעְתִּי ביקענו / בִּקַּעְנוּ
second ביקעת / בִּקַּעְתָּ ביקעת / בִּקַּעְתְּ ביקעתם / בִּקַּעְתֶּם ביקעתן / בִּקַּעְתֶּן
third ביקע / בִּקֵּעַ ביקעה / בִּקְּעָה ביקעו / בִּקְּעוּ
present מְבַקֵּעַ מְבַקַּעַת מְבַקְּעִים מְבַקְּעוֹת
future first אֲבַקֵּעַ נְבַקֵּעַ
second תְּבַקֵּעַ תְּבַקְּעִי תְּבַקְּעוּ תְּבַקַּעְנָה1
third יְבַקֵּעַ תְּבַקֵּעַ יְבַקְּעוּ תְּבַקַּעְנָה1
imperative בַּקֵּעַ בַּקְּעִי בַּקְּעוּ בַּקַּעְנָה1

1 Rare in Modern Hebrew.