בשגגה
Hebrew
Etymology
From בְּ־ (b'-, “in, at”) + שְׁגָגָה (sh'gagá, “error, mistake”).
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /bishɡaˈɡa/
Adverb
בִּשְׁגָגָה • (bish'gagá)
- (archaic) by mistake, on accident, unintentionally (used of committing sins)
- Tanach, Leviticus 4:2, with translation of the Jewish Publication Society:
- דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר נֶפֶשׁ כִּי־תֶחֱטָא בִשְׁגָגָה מִכֹּל מִצְוֺת יְהֹוָה אֲשֶׁר לֹא תֵעָשֶׂינָה וְעָשָׂה מֵאַחַת מֵהֵנָּה׃
- Speak unto the children of Israel, saying: If any one shall sin through error, in any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and shall do any one of them.
- Tanach, Joshua 20:3, with translation of the Jewish Publication Society:
- לָנוּס שָׁמָּה רוֹצֵחַ מַכֵּה־נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה בִּבְלִי־דָעַת וְהָיוּ לָכֶם לְמִקְלָט מִגֹּאֵל הַדָּם׃
- That the manslayer that killeth any person through error and unawares may flee thither; and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.
See also
- (modern) בְּטָעוּת (b'ta'út)