זב

Hebrew

Root
ז־ו־ב (z-w-b)
3 terms

Pronunciation

Verb

זָב • (zav) (pa'al construction)

  1. to flow (often of bodily discharges originating in the private parts)
    • Tanach, Psalms 105:41, with translation of the Jewish Publication Society:
      פָּתַח צוּר וַיָּזוּבוּ מָיִם הָלְכוּ בַּצִּיּוֹת נָהָר׃
      He opened the rock, and waters gushed out; they ran, a river in the dry places.
    • a. 500 C.E., Babylonian Talmud. Beitzah, 3a.2:
      רַבִּי יִצְחָק אָמַר: גְּזֵרָה מִשּׁוּם מַשְׁקִין שֶׁזָּבוּ.
      Rabbi Yitzhak says: "It's a [rabbinic] decree because of [fruit] juice that flows [out on Yom Tov]."
    • Tanach, Leviticus 15:25, with translation of the Jewish Publication Society:
      וְאִשָּׁה כִּי־יָזוּב זוֹב דָּמָהּ יָמִים רַבִּים בְּלֹא עֶת־נִדָּתָהּ
      And if a woman have an issue of her blood [lit. her blood-issue flows] many days not in the time of her impurity [...]
    1. (metonymic) to have a discharge/issue
      • Tanach, Leviticus 15:4, with translation of the Jewish Publication Society:
        כׇּל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר יִשְׁכַּב עָלָיו הַזָּב יִטְמָא וְכׇל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־יֵשֵׁב עָלָיו יִטְמָא׃
        Every bed whereon he that hath the issue lieth shall be unclean; and every thing whereon he sitteth shall be unclean.
    2. (figuratively) to be abundant with
      • Tanach, Numbers 14:8, with translation of the Jewish Publication Society:
        אִם־חָפֵץ בָּנוּ יְהֹוָה וְהֵבִיא אֹתָנוּ אֶל־הָאָרֶץ הַזֹּאת וּנְתָנָהּ לָנוּ אֶרֶץ אֲשֶׁר־הִוא זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃
        If the LORD delight in us, then He will bring us into this land, and give it unto us—a land which floweth with milk and honey.
      • Tanach, Jeremiah 49:4a, with translation of the Jewish Publication Society:
        מַה־תִּתְהַלְלִי בָּעֲמָקִים זָב עִמְקֵךְ הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה
        Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing [with blood] valley, O backsliding daughter?
  2. (Modern Israeli Hebrew) to drip, trickle, dribble

Conjugation

Conjugation of זָב (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms to-infinitive לָזוּב
action noun זִיבָה
finite forms singular plural
m f m f
past first זַבְתִּי זַבְנוּ
second זַבְתָּ זַבְתְּ זַבְתֶּם זַבְתֶּן
third זָב זָבָה זָבוּ
present זָב זָבָה זָבִים זָבוֹת
future first אָזוּב נָזוּב
second תָּזוּב תָּזוּבִי תָּזוּבוּ תזובנה / תָּזֹבְנָה1
third יָזוּב תָּזוּב יָזוּבוּ תזובנה / תָּזֹבְנָה1
imperative זוּב זוּבִי זוּבוּ זובנה / זֹבְנָה1

1 Rare in Modern Hebrew.

Derived terms

Noun

זָב • (zavm (feminine counterpart זָבָה)

  1. (Biblical Hebrew) a man who had an issue (abnormal seminal discharge)
    • Tanach, Leviticus 15:32, with translation of the Jewish Publication Society:
      זֹאת תּוֹרַת הַזָּב וַאֲשֶׁר תֵּצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת זֶרַע לְטׇמְאָה בָהּ
      This is the law of him that hath an issue, and of him from whom the flow of seed goeth out, so that he is unclean thereby
    • Tanach, 2 Samuel 3:29, with translation of the Jewish Publication Society:
      יָחֻלוּ עַל רֹאשׁ יוֹאָב וְאֶל כָּל בֵּית אָבִיו וְאַל יִכָּרֵת מִבֵּית יוֹאָב זָב וּמְצֹרָע וּמַחֲזִיק בַּפֶּלֶךְ וְנֹפֵל בַּחֶרֶב וַחֲסַר לָחֶם
      let it fall upon the head of Joab, and upon all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth by the sword, or that lacketh bread.

References