חילול השם
Hebrew
Noun
חילול השם / חִלּוּל הַשֵּׁם • (khilúl hashém) m
- (Judaism) blasphemy, desecration of the Name
- a. 425 C.E., Jerusalem Talmud. Ta'anit, section 3.10:
- שֶׁכָּל־הַמֵּבִיא אֶת הָרַבִּים לִידֵי חִלּוּל הַשֵּׁם צָרִיךְ נִידּוּי.
- she-kól ha-meví et ha-rabím li-ydéi khilúl hashém tsaríkh nidúy.
- For all who bring the masses to blasphemy require excommunication.
- a. 500 C.E., Babylonian Talmud. Kodashim:
- מִי שֶׁיֵּשׁ חִילּוּל הַשֵּׁם בְּיָדוֹ – אֵין לוֹ כֹּחַ בִּתְשׁוּבָה לִתְלוֹת וְלֹא בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים לְכַפֵּר וְלֹא בְּיִסּוּרִין לְמָרֵק
- mi she-yésh khilúl hashém b'yado – ein lo kóakh bi-tshuvá litlót v'lo b'yom ha-kipurím l'khapér v'lo b'yisurín l'marák.
- One who has desecration of God's name, his repentance has no power to suspend punishment, nor does the Day of Atonement atone, nor does suffering absolve.
- (Judaism, colloquial) shameful act, embarrassing behavior, disgrace
- 2021 August 31, Ronen Tal, quoting Ariel Horowitz, “הסופר אריאל הורוביץ: "כשאני רואה נערים בציציות צועקים נגד הערבים – זה חילול השם" [The author Ariel Horowitz: "When I see visibly observant kids shouting at Arabs, it is a disgrace."]”, in הארץ [Haaretz][1], Tel Aviv, Israel: Amos Schocken; M. DuMont Schauberg:
- כשאני רואה נערים בציציות צועקים נגד הערבים – זה חילול השם.
- kshe'aní ro'é n'arím b'tsitsiyót tso'akím néged ha'aravím — ze khilúl hashém.
- When I see visibly observant kids shouting at Arabs, it is a disgrace.
- (literally, “When I see youths in tzitziot shouting against the Arabs, it is a desecration of the Name.”)
Antonyms
- קידוש השם (kidúsh hashém)