ים סוף

Hebrew

Etymology

יַם (yam, sea of) +‎ סוּף (súf, reed).

Pronunciation

  • (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /jam ˈsuf/
  • Audio:(file)

Proper noun

יַם סוּף • (yam súfm

  1. Red Sea
    • Tanach, 1 Kings 9:26, with translation of the New International Version:
      וׇאֳנִי עָשָׂה הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בְּעֶצְיוֹן־גֶּבֶר אֲשֶׁר אֶת־אֵלוֹת עַל־שְׂפַת יַם־סוּף בְּאֶרֶץ אֱדוֹם.
      voʾŏnî ʿāśâ hammélech šəlōmōh bəʿeṣyôn-géḇer ʾăšer ʾeṯ-ēlôṯ ʿal-səp̄aṯ yam-sûp̄ bəʾéreṣ ʾĕḏôm.
      King Solomon also built ships at Ezion Geber, which is near Elath in Edom, on the shore of the Red Sea.

Derived terms

Yiddish

Alternative forms

Proper noun

ים סוף • (yam sufm

  1. Red Sea.

References

  • Justus van de Kamp et al., “ים־סוף” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].