יציאה
Hebrew
Etymology
Verbal noun of יָצָא, From the root י־צ־א
Noun
יְצִיאָה • (y'tsi'á) f (plural indefinite יציאות, singular construct יציאת־, plural construct יציאות־) [pattern: קְטִילָה]
- exit (a place to exit)
- יציאת חירום
- y'tsi'át kherúm
- emergency exit
- exit, leaving, departure, the act of walking
- יציאת מצרים
- y'tsi'át mitsráyim
- the Exodus, lit. going out of (i.e. from) Egypt
Antonyms
- כְּנִיסָה (k'nisá)
Yiddish
Etymology
Borrowed from Hebrew יְצִיאָה (y'tsi'á, “exit”)
Pronunciation
- (YIVO, Northeastern) IPA(key): /jəˈt͡sɪjə/
- (Poylish) IPA(key): /jəˈt͡siːjə/
- (Ukrainish) IPA(key): /jəˈt͡sijə/
Noun
יציאה • (yetsiye) f
Derived terms
- יציאת מצרים (yetsiyes mitsrayem, “Exodus (from Egypt)”)