לשון־הרע

See also: לשון הרע

Yiddish

Etymology

Borrowed from Hebrew לָשׁוֹן הָרַע (lashón haráʿ, slander; libel; lashon hara)

Pronunciation

  • (YIVO) IPA(key): /ˌlɔʃn̩ˈhɔʁə/
  • (Northeastern) IPA(key): /ˌlɔʃn̩ˈ(h)ɔʁə/
  • (Poylish) IPA(key): /ˌluːʃn̩ˈ(h)uːʁə/
  • (Ukrainish) IPA(key): /ˌluʃn̩ˈ(h)uʁə/

Noun

לשון־הרע • (loshn-horem or n, plural לשון־הרעס (loshn-hores)

  1. gossip (talk about other people)
  2. slander

Usage notes

Followed by אויף (oyf) to introduce who or what the gossip/slander is about.

Derived terms

References

  • Justus van de Kamp et al., “לשון־הרע” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].