מחיה
Hebrew
Verb
מְחַיֶּה • (meḥayé)
- Masculine singular present participle and present tense of הֶחֱיָה (heḥeyá).
Verb
מְחַיָּה • (meḥayá)
- Feminine singular present participle and present tense of הֶחֱיָה (heḥeyá).
Noun
מִחְיָה • (mikhyá) f
- living, sustenance, subsistence, support for life, livelihood
Yiddish
Alternative forms
- מעכײַע (mekhaye) — Soviet phonetic spelling
Etymology
From Hebrew מְחַיֶּה (meḥayéh, “he revives”)
Pronunciation
- IPA(key): /məˈχaɪ̯ə/
Noun
מחיה • (mekháye) n
- a pleasure, a joy
- 1947, Aaron Lebedeff, “רומעניע, רומעניע [Roumania, Roumania]” (78 RPM), Broadway, NY: Banner Records, →OCLC, accompanied by Abe Ellstein and his Orchestra:
- אײַ, ס׳איז אַ מחיה, בעסער קען ניט זײַן!
- Ay, s'iz a mekhaye, beser ken nit zayn!
- Oh, it's a pleasure, there is no better!
- resurrection
Descendants
- → English: mechaieh