עמך

Hebrew

Preposition

עמך

  1. (עִמְּךָ, im'khá) Form of עִם (ím) including second-person masculine singular personal pronoun as object.
    • Tanach, 2 Samuel 7:9, with translation of the King James Version:
      וָאֶהְיֶה עִמְּךָ בְּכֹל אֲשֶׁר הָלַכְתָּ
      va'ehyé im'khá b'khol ashér halákhta
      And I was with thee whithersoever thou wentest
  2. (עִמָּךְ, imákh) Form of עִם (ím) including second-person masculine singular personal pronoun as object, Biblical Hebrew pausal form.
  3. (עִמָּךְ, imákh) Form of עִם (ím) including second-person feminine singular personal pronoun as object.
    • Tanach, 2 Samuel 13:20, with Young's Literal Translation:
      וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אַבְשָׁלוֹם אָחִיהָ הַאֲמִינוֹן אָחִיךְ הָיָה עִמָּךְ
      vayómer eléha Avshalóm akhíha, "ha'Amnón akhíha hayá imákh?"
      and Absalom her brother saith unto her, "Hath Amnon thy brother been with thee?"

Noun

עמך

  1. (עַמְּךָ, am'khá) singular form of עַם (am) with second-person masculine singular personal pronoun as possessor.
  2. (עַמֶּךָ, amékha) singular form of עַם (am) with second-person masculine singular personal pronoun as possessor, Biblical Hebrew pausal form
    • Tanach, 2 Chronicles 21:14, with Young's Literal Translation:
      הִנֵּה יהוה נֹגֵף מַגֵּפָה גְדוֹלָה בְּעַמֶּךָ
      hiné YHVH nogéf magefá g'dolá b'amékha
      lo, Jehovah is smiting — a great smiting — among thy people
  3. (עַמֵּךְ, amékh) singular form of עַם (am) with second-person feminine singular personal pronoun as possessor.
    • Tanach, Ruth 1:16, with translation of the King James Version:
      עַמֵּךְ עַמִּי וֵאלֹהַיִךְ אֱלֹהָי
      amékh amí veloháyikh eloháy
      thy people shall be my people, and thy God my God

Yiddish

Etymology

From Hebrew עַמְּךָ (amkhá, your people).

Noun

עמך • (amkhon

  1. the masses, the common people
  2. the Jews; Jewry