פֵֿירוֹ
See also: פירו
Judeo-Italian
Etymology
Inherited from Classical Latin ferrum, from Proto-Italic *ferzom, from a substrate language.
Noun
פֵֿירוֹ (p̄ero /ferro/) m
- (uncountable) iron
- 16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets][1] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 6, verse 28, page 1, text line 1:
- […] וַאנוֹ אַקוּסַאטוֹרִי דֵי רַאמוֹ אֵי פֵֿירוֹ טוּטִי אֵיסִי דֵיסְפַֿאטוּרִי אֵיסִי׃ (Judeo-Roman)
- […] waʔno ʔaqusaʔṭori de raʔmo ʔe p̄ero ṭuṭi ʔesi desəp̄aʔṭuri ʔesi.
- / […] vanno accusatori, de ramo e ferro; tutti essi desfatturi essi./
- […] they go around, accusers — of copper and iron; all of them [are] corrupters.