Yiddish
Etymology
Polish paść + ־ען (-en). Sense 3 possibly derived from Polish puchać, Russian пы́хать (pýxatʹ) or some dialectal variant.
Pronunciation
Verb
פּאַשען • (pashen) (past participle געפּאַשט (gepasht))
- to pasture, to tend
- (reflexive) to graze, to browse
- to pant, to puff
- דער אויוון פּאַשעט ― der oyvn pashet ― the oven is giving off intense heat (literally, “the oven is panting”)
Conjugation
Conjugation of פּאַשען
| infinitive
|
פּאַשען pashen
|
| present participle
|
פּאַשענדיק pashendik
|
| past participle
|
געפּאַשט gepasht
|
| auxiliary
|
האָבן hobn
|
|
|
| present
|
איך פּאַש ikh pash
|
מיר פּאַשען mir pashen
|
דו פּאַשסט du pashst
|
איר פּאַשט ir pasht
|
ער פּאַשט er pasht
|
זיי פּאַשען zey pashen
|
|
|
| imperative
|
פּאַש (דו) pash (du)
|
פּאַשט (איר) pasht (ir)
|
Composed forms
| past
|
איך האָב געפּאַשט ikh hob gepasht
|
מיר האָבן געפּאַשט mir hobn gepasht
|
דו האָסט געפּאַשט du host gepasht
|
איר האָט געפּאַשט ir hot gepasht
|
ער האָט געפּאַשט er hot gepasht
|
זיי האָבן געפּאַשט zey hobn gepasht
|
|
|
| pluperfect
|
איך האָב געהאַט געפּאַשט ikh hob gehat gepasht
|
מיר האָבן געהאַט געפּאַשט mir hobn gehat gepasht
|
דו האָסט געהאַט געפּאַשט du host gehat gepasht
|
איר האָט געהאַט געפּאַשט ir hot gehat gepasht
|
ער האָט געהאַט געפּאַשט er hot gehat gepasht
|
זיי האָבן געהאַט געפּאַשט zey hobn gehat gepasht
|
|
|
| future
|
איך וועל פּאַשען ikh vel pashen
|
מיר וועלן פּאַשען mir veln pashen
|
דו וועסט פּאַשען du vest pashen
|
איר וועט פּאַשען ir vet pashen
|
ער וועט פּאַשען er vet pashen
|
זיי וועלן פּאַשען zey veln pashen
|
|
|
| future perfect
|
איך וועל האָבן געפּאַשט ikh vel hobn gepasht
|
מיר וועלן האָבן געפּאַשט mir veln hobn gepasht
|
דו וועסט האָבן געפּאַשט du vest hobn gepasht
|
איר וועט האָבן געפּאַשט ir vet hobn gepasht
|
ער וועט האָבן געפּאַשט er vet hobn gepasht
|
זיי וועלן האָבן געפּאַשט zey veln hobn gepasht
|
|
Derived terms
- אויספּאַשען (oyspashen, “to feed up, to fatten”)
- פֿרײַ פּאַשענדיק (fray pashendik, “free-range”, literally “free grazing”)
- פּאַשע (pashe, “pasture, animal feed”)
- פּאַשע־פֿעלד (pashe-feld), פּאַשע־לאָנקע (pashe-lonke, “pasture (field)”)
References
- Astravux, Aljaksandar (2008) “pašen”, in Idyš-bjelaruski slóŭnik [Yiddish–Belarusian Dictionary], Minsk: Mjedisónt, →ISBN, page 662
- Justus van de Kamp et al., “פּאַשען” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].
- Beinfeld, Solon, Bochner, Harry (2013) “פּאַשען”, in Comprehensive Yiddish-English Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN