פסגה
Hebrew
Etymology
| Root |
|---|
| פ־ס־ג (p-s-g) |
| 2 terms |
Uncertain. One theory is that it derives from a root פ־ס־ג (p-s-g, “to cleave”). Another is that it was originally a proper noun (including in at least some of its occurrences in the Bible).
The Modern Hebrew noun senses are likely an extension of the proper noun via metonymy.
Proper noun
פִּסְגָּה • (pisgá)
- (Biblical Hebrew) Pisgah, a mountain northeast of the Dead Sea.
See also
- נְבוֹ (“Nebo”)
Noun
פִּסְגָּה • (pisgá) f (plural indefinite פְּסָגוֹת, singular construct פִּסְגַּת־, plural construct פִּסְגּוֹת־)
References
- “פסגה” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
Further reading
- פסגה on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he