קראָם
Yiddish
Etymology
From Middle High German krām (“merchant tent; wares”), from Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”), probably ultimately borrowed from Slavic, such as Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”) or чрѣмъ (črěmŭ, “tent”).[1] Cognate with German Kram.
Pronunciation
- IPA(key): /kʁɔm/
Noun
קראָם • (krom) f, plural קראָמען (kromen), diminutive קרעמל (kreml)
Derived terms
- אוניווערסאַל־קראָם (universal-krom)
- אײַזנקראָם (ayznkrom), אײַזנוואַרגקראָם (ayznvargkrom)
- אַפּטייקקראָם (apteykkrom, “pharmacist”)
- באַקאַליי־קראָם (bakaley-krom)
- ביכערקראָם (bikherkrom)
- בשמים־קראָם (bsomim-krom, “spice shop”)
- הוטקראָם (hutkrom, “hat shop”)
- טאַנדעטקראָם (tandetkrom, “second-hand shop”)
- צירונגקראָם (tsirungkrom, “jewelry store”)
- קליידערקראָם (kleyderkrom, “clothes store”)
- שוכקראָם (shukhkrom, “shoe shop”)
- שניטקראָם (shnitkrom, “dry goods store”)
- שפּאָרקראָם (shporkrom, “thrift shop”)
- שפּײַזקראָם (shpayzkrom)
- שפּילכלקראָם (shpilkhlkrom, “toy shop”)
References
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “kraam1”, in Etymologiebank, Meertens Institute