תל אביב
Hebrew
Etymology
From תֵּל (tel, “hill, mound, archaeological site”) and אָבִיב (avív, “spring, ripening”), the title used by Sokolow for his Hebrew translation of Herzl's Altneuland (literally "Old New Land"), originally from a toponym found in Ezekiel 3:15. Probably identical to Akkadian 𒇯 𒀀𒁍𒁉𒅎 (tīl abībim, “hill of ruins left from the waters of the flood”).
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /tel (ʔ)a.ˈviv/
- (Tiberian Hebrew) IPA(key): /teːl ʔɔːˈviːv/
Audio: (file)
Proper noun
- Tel Aviv (a city in Israel that later merged with Jaffa to form Tel Aviv-Yafo)
- (by extension) ellipsis of תֵּל אָבִיב יָפוֹ (tel avív yafó): Tel Aviv-Yafo (a city in central Israel)
- (by extension) Tel Aviv (a district in central Israel)
- a city in Babylon, the home of the prophet Ezekiel, located on the river Chebar (probably a branch of the Euphrates)
Derived terms
References
Yiddish
Proper noun
- (nonstandard) Unpointed form of תּל־אָבֿיבֿ (tel-oviv).