آدمیت
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic آدَمِيَّة (ʔādamiyya, “humanity”). By surface analysis, آدم (âdam, “human”) + ـیت (-iyyat, “-ity”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔaː.da.mij.ˈjat/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔɑː.d̪ä.mi.jǽt̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔɒː.d̪æ.mi.jǽt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔɔ.d̪ä.mi.jǽt̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | ādamiyyat |
| Dari reading? | ādamiyat |
| Iranian reading? | âdamiyat |
| Tajik reading? | odamiyat |
Noun
آدمیت • (ādamiyyat / âdamiyat) (plural آدمیتها (ādamiyyat-hā / âdamiyat-hâ), Tajik spelling одамият)
- humanity
- Synonyms: بشریت (bašariyyat / bašariyat), آدمگری (ādamgarī / âdamgari), انسانیت (insāniyyat / ensâniyat)
- c. 1599, Bahāʾ al‐Dīn ʿĀmilī, “Section 4, Part 1”, in کشکول[1]:
- یکی از دلایل راستی طبع آدم میل به سه چیز است: زیتون، خربزه، و بادمجان. اگر شخصی یکی از این سه را دوست نداشته باشد، ثلث آدمیتش از دست رفته است.
- yeki az dalâyel râsti-ye tab'-e âdam meyl be se čiz ast: zeytun, xarboze, va bâdemjân. agar šaxsi yeki az in se râ dust na-dâšte bâšad, sols-e âdamiyyataš az dast rafte ast.
- One of the signs of the rightness of a person's nature is their liking of three things: olive, melon, and aubergine. If someone dislikes any one of these three, he has lost a third of his humanity.