أردأ
Arabic
Etymology
| Root |
|---|
| ر د ء (r d ʔ) |
| 2 terms |
Elative of رَدِيء (radīʔ, “bad, evil, wicked, corrupt, depraved; worthless; low, ignoble, vile, mean; vicious; disapproved, disliked, hated, abominable; weak, impotent”).
Adjective
أَرْدَأ • (ʔardaʔ)
- elative degree of رَدِيء (radīʔ):
- worse, more evil, wickeder, more corrupt, more depraved; worst, most evil, wickedest, most corrupt, most depraved
- more worthless; most worthless
- lower, more ignoble, viler, meaner; lowest, most ignoble, vilest, meanest
- more vicious; most vicious
- more disapproved, more disliked, more hated, more abominable; most disapproved, most disliked, most hated, most abominable
- weaker, more impotent; weakest, most impotent
Declension
| singular | masculine | feminine | ||
|---|---|---|---|---|
| basic singular diptote | singular unknown | |||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | أَرْدَأ ʔardaʔ |
الْأَرْدَأ al-ʔardaʔ |
? | ? |
| nominative | أَرْدَأُ ʔardaʔu |
الْأَرْدَأُ al-ʔardaʔu |
? | ? |
| accusative | أَرْدَأَ ʔardaʔa |
الْأَرْدَأَ al-ʔardaʔa |
? | ? |
| genitive | أَرْدَأَ ʔardaʔa |
الْأَرْدَأِ al-ʔardaʔi |
? | ? |
| dual | masculine | feminine | ||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | أَرْدَأَيْن ʔardaʔayn |
الْأَرْدَأَيْن al-ʔardaʔayn |
? | ? |
| nominative | أَرْدَآنِ ʔardaʔāni |
الْأَرْدَآنِ al-ʔardaʔāni |
? | ? |
| accusative | أَرْدَأَيْنِ ʔardaʔayni |
الْأَرْدَأَيْنِ al-ʔardaʔayni |
? | ? |
| genitive | أَرْدَأَيْنِ ʔardaʔayni |
الْأَرْدَأَيْنِ al-ʔardaʔayni |
? | ? |
| plural | masculine | feminine | ||
| plural unknown | plural unknown | |||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| informal | ? | ? | ? | ? |
| nominative | ? | ? | ? | ? |
| accusative | ? | ? | ? | ? |
| genitive | ? | ? | ? | ? |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “أردأ”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen