اخراج
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic إِخْرَاج (ʔiḵrāj, “banishment; direction”).
Noun
اخراج • (ihrâc) (definite accusative اخراجی (ihrâcı), plural اخراجات (ihrâcât))
- banishment, exile, expatriation, the forced expulsion from one's native land to another
- extraction, the process of extracting, any activity that withdraws resources from nature
- (economics) export, exportation, the act of conveying or sending commodities abroad
- expense, disbursement, expenditure, the act, instance, or process of disbursing funds
Derived terms
- اخراج ایتمك (ihrâc etmek, “to banish, exile; to disburse”)
Descendants
- Turkish: ihraç
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “ihraç”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2111
- Devellioğlu, Ferit (1962) “ihrâc”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 499
- Kélékian, Diran (1911) “اخراج”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 60
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Expensa”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 515
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “اخراج”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 98
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ihraç”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “اخراج”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 44
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic إِخْرَاج (ʔiḵrāj).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔix.ˈɾaːd͡ʒ/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔɪx.ɾɑ́ːd͡ʒ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔex.ɹɒ́ːd͡ʒ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔiχ.ɾɔ́d͡ʒ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | ixrāj |
| Dari reading? | ixrāj |
| Iranian reading? | exrâj |
| Tajik reading? | ixroj |
Noun
اخراج • (exrâj)
Derived terms
- اخراج کردن (exrâj kardan)
- اخراج شدن (exrâj šodan)
Urdu
Etymology
Borrowed from Arabic إِخْرَاج (ʔiḵrāj).
Noun
اخراج • (ixrāj) m (Hindi spelling इख़राज)