افشا
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic إِفْشَاء (ʔifšāʔ, “disclosure”).
Noun
افشا • (ifşâ) (definite accusative افشایی (ifşâyı), plural افشاآت (ifşâʼât))
- revelation, exposure, disclosure, divulgence, the act of exposing or uncovering something, such as a scandal
- Synonym: كشف (keşf, keşif)
Derived terms
- افشا ایتمك (ifşâ etmek, “to divulge, disclose”)
Descendants
- Turkish: ifşa
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “ifşa”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2098
- Devellioğlu, Ferit (1962) “ifşâ'”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 492
- Kélékian, Diran (1911) “افشا”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 119
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Divulgatio”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 420
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “افشا”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 320
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ifşa”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “افشا”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 158