امرأة

Arabic

Root
م ر ء (m r ʔ)
4 terms

Alternative forms

Etymology

Compare its plural forms to Hebrew נשים (nashím, women).

Pronunciation

  • IPA(key): /im.ra.ʔa/

Noun

اِمْرَأَة • (imraʔaf (definite state الْمَرْأَة (al-marʔa), dual اِمْرَأَتَانِ (imraʔatāni), plural نِسَاء (nisāʔ) or نِسْوَة (niswa) or نِسْوَان (niswān) or نُسْوَة (nuswa) or نُسْوَان (nuswān))

  1. woman
    • 609–632 CE, Qur'an, 4:12:
      وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ ٱمْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا ٱلسُّدُسُ
      wa-ʔin kāna rajulun yūraṯu kalālatan ʔawi mraʔatun wa-lahu ʔaḵun ʔaw ʔuḵtun fa-li-kulli wāḥidin minhumā s-sudusu
      And if a man or woman leaves neither ascendants nor descendants but has a brother or a sister, then for each one of them is a sixth.
  2. (construct state) wife
    Synonyms: زَوْج (zawj) (Classical Arabic), زَوْجَة (zawja)
    • 609–632 CE, Qur'an, 12:21:
      وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشْتَرَاهُ مِنْ مِصْرَ لِٱمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ
      wa-qāla llaḏī štarāhu min miṣra li-mraʔatihi ʔakrimī maṯwāhu
      And the one from Egypt who bought him said to his wife, "Make his residence comfortable."

Usage notes

The plurals are suppletive, coming from a different root from the singular.

Declension

Declension of noun اِمْرَأَة (imraʔa)
singular singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal اِمْرَأَة
imraʔa
الْمَرْأَة
al-marʔa
اِمْرَأَة
imraʔat
nominative اِمْرَأَةٌ
imraʔatun
الْمَرْأَةُ
al-marʔatu
اِمْرَأَةُ
imraʔatu
accusative اِمْرَأَةً
imraʔatan
الْمَرْأَةَ
al-marʔata
اِمْرَأَةَ
imraʔata
genitive اِمْرَأَةٍ
imraʔatin
الْمَرْأَةِ
al-marʔati
اِمْرَأَةِ
imraʔati
dual indefinite definite construct
informal اِمْرَأَتَيْن
imraʔatayn
الْمَرْأَتَيْن
al-marʔatayn
اِمْرَأَتَيْ
imraʔatay
nominative اِمْرَأَتَانِ
imraʔatāni
الْمَرْأَتَانِ
al-marʔatāni
اِمْرَأَتَا
imraʔatā
accusative اِمْرَأَتَيْنِ
imraʔatayni
الْمَرْأَتَيْنِ
al-marʔatayni
اِمْرَأَتَيْ
imraʔatay
genitive اِمْرَأَتَيْنِ
imraʔatayni
الْمَرْأَتَيْنِ
al-marʔatayni
اِمْرَأَتَيْ
imraʔatay
plural basic broken plural triptote‎;
broken plural triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal نِسَاء‎; نِسْوَة‎; نِسْوَان‎; نُسْوَة‎; نُسْوَان
nisāʔ‎; niswa‎; niswān‎; nuswa‎; nuswān
النِّسَاء‎; النِّسْوَة‎; النِّسْوَان‎; النُّسْوَة‎; النُّسْوَان
an-nisāʔ‎; an-niswa‎; an-niswān‎; an-nuswa‎; an-nuswān
نِسَاء‎; نِسْوَة‎; نِسْوَان‎; نُسْوَة‎; نُسْوَان
nisāʔ‎; niswat‎; niswān‎; nuswat‎; nuswān
nominative نِسَاءٌ‎; نِسْوَةٌ‎; نِسْوَانٌ‎; نُسْوَةٌ‎; نُسْوَانٌ
nisāʔun‎; niswatun‎; niswānun‎; nuswatun‎; nuswānun
النِّسَاءُ‎; النِّسْوَةُ‎; النِّسْوَانُ‎; النُّسْوَةُ‎; النُّسْوَانُ
an-nisāʔu‎; an-niswatu‎; an-niswānu‎; an-nuswatu‎; an-nuswānu
نِسَاءُ‎; نِسْوَةُ‎; نِسْوَانُ‎; نُسْوَةُ‎; نُسْوَانُ
nisāʔu‎; niswatu‎; niswānu‎; nuswatu‎; nuswānu
accusative نِسَاءً‎; نِسْوَةً‎; نِسْوَانًا‎; نُسْوَةً‎; نُسْوَانًا
nisāʔan‎; niswatan‎; niswānan‎; nuswatan‎; nuswānan
النِّسَاءَ‎; النِّسْوَةَ‎; النِّسْوَانَ‎; النُّسْوَةَ‎; النُّسْوَانَ
an-nisāʔa‎; an-niswata‎; an-niswāna‎; an-nuswata‎; an-nuswāna
نِسَاءَ‎; نِسْوَةَ‎; نِسْوَانَ‎; نُسْوَةَ‎; نُسْوَانَ
nisāʔa‎; niswata‎; niswāna‎; nuswata‎; nuswāna
genitive نِسَاءٍ‎; نِسْوَةٍ‎; نِسْوَانٍ‎; نُسْوَةٍ‎; نُسْوَانٍ
nisāʔin‎; niswatin‎; niswānin‎; nuswatin‎; nuswānin
النِّسَاءِ‎; النِّسْوَةِ‎; النِّسْوَانِ‎; النُّسْوَةِ‎; النُّسْوَانِ
an-nisāʔi‎; an-niswati‎; an-niswāni‎; an-nuswati‎; an-nuswāni
نِسَاءِ‎; نِسْوَةِ‎; نِسْوَانِ‎; نُسْوَةِ‎; نُسْوَانِ
nisāʔi‎; niswati‎; niswāni‎; nuswati‎; nuswāni

References

  • Wehr, Hans (1979) “مرء”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN