بیگار
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian byk'l (/bēgār/, “corvee, forced labour”).[1]
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /beː.ˈɡaːɾ/
- (Dari, formal) IPA(key): [beː.ɡɑːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [biː.ɡɒːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [be.ɡɔɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bēgār |
Dari reading? | bēgār |
Iranian reading? | bigâr |
Tajik reading? | begor |
Noun
بیگار • (bēgār / bigâr) (Tajik spelling бегор)
- corvee, forced unpaid labour
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 149:
- گفت عیسی یا رب این اسرار چیست
میل این ابله درین بیگار چیست- guft īsā yā rabb īn asrār čīst
mayl-i īn ablah darīn bēgār čīst - Jesus cried, “O Lord, what are these hidden purposes (of Thine)?
What is (the meaning of) this fool's inclination (to engage) in this fruitless work?
- guft īsā yā rabb īn asrār čīst
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “بیگار”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
References
- ^ MacKenzie, D. N. (1971) “bēgār”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 18