تظاهر

See also: بظاہر

Arabic

Root
ظ ه ر (ẓ h r)
17 terms

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /ta.ðˤaː.ha.ra/

Verb

تَظَاهَرَ • (taẓāhara) VI (non-past يَتَظَاهَرُ (yataẓāharu), verbal noun تَظَاهُر (taẓāhur))

  1. to manifest, to display, to exhibit
  2. to feign, to pretend, to simulate
  3. (medicine) to manifest (to be revealed)
    يَتَظَاهَر التَصَلُّب المُتَعَدِّد بِأَعْرَاضٍ عَصَبِيَّةٍ مُتَعَدَّدَةٍyataẓāhar at-taṣallub al-mutaʕaddid biʔaʕrāḍin ʕaṣabiyyatin mutaʕaddadatinMultiple sclerosis manifests with various neurologic symptoms.
Conjugation
Conjugation of تَظَاهَرَ (VI, sound, impersonal passive, verbal noun تَظَاهُر)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَظَاهُر
taẓāhur
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُتَظَاهِر
mutaẓāhir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُتَظَاهَر
mutaẓāhar
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m تَظَاهَرْتُ
taẓāhartu
تَظَاهَرْتَ
taẓāharta
تَظَاهَرَ
taẓāhara
تَظَاهَرْتُمَا
taẓāhartumā
تَظَاهَرَا
taẓāharā
تَظَاهَرْنَا
taẓāharnā
تَظَاهَرْتُمْ
taẓāhartum
تَظَاهَرُوا
taẓāharū
f تَظَاهَرْتِ
taẓāharti
تَظَاهَرَتْ
taẓāharat
تَظَاهَرَتَا
taẓāharatā
تَظَاهَرْتُنَّ
taẓāhartunna
تَظَاهَرْنَ
taẓāharna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَتَظَاهَرُ
ʔataẓāharu
تَتَظَاهَرُ
tataẓāharu
يَتَظَاهَرُ
yataẓāharu
تَتَظَاهَرَانِ
tataẓāharāni
يَتَظَاهَرَانِ
yataẓāharāni
نَتَظَاهَرُ
nataẓāharu
تَتَظَاهَرُونَ
tataẓāharūna
يَتَظَاهَرُونَ
yataẓāharūna
f تَتَظَاهَرِينَ
tataẓāharīna
تَتَظَاهَرُ
tataẓāharu
تَتَظَاهَرَانِ
tataẓāharāni
تَتَظَاهَرْنَ
tataẓāharna
يَتَظَاهَرْنَ
yataẓāharna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَتَظَاهَرَ
ʔataẓāhara
تَتَظَاهَرَ
tataẓāhara
يَتَظَاهَرَ
yataẓāhara
تَتَظَاهَرَا
tataẓāharā
يَتَظَاهَرَا
yataẓāharā
نَتَظَاهَرَ
nataẓāhara
تَتَظَاهَرُوا
tataẓāharū
يَتَظَاهَرُوا
yataẓāharū
f تَتَظَاهَرِي
tataẓāharī
تَتَظَاهَرَ
tataẓāhara
تَتَظَاهَرَا
tataẓāharā
تَتَظَاهَرْنَ
tataẓāharna
يَتَظَاهَرْنَ
yataẓāharna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَتَظَاهَرْ
ʔataẓāhar
تَتَظَاهَرْ
tataẓāhar
يَتَظَاهَرْ
yataẓāhar
تَتَظَاهَرَا
tataẓāharā
يَتَظَاهَرَا
yataẓāharā
نَتَظَاهَرْ
nataẓāhar
تَتَظَاهَرُوا
tataẓāharū
يَتَظَاهَرُوا
yataẓāharū
f تَتَظَاهَرِي
tataẓāharī
تَتَظَاهَرْ
tataẓāhar
تَتَظَاهَرَا
tataẓāharā
تَتَظَاهَرْنَ
tataẓāharna
يَتَظَاهَرْنَ
yataẓāharna
imperative
الْأَمْر
m تَظَاهَرْ
taẓāhar
تَظَاهَرَا
taẓāharā
تَظَاهَرُوا
taẓāharū
f تَظَاهَرِي
taẓāharī
تَظَاهَرْنَ
taẓāharna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m تُظُوهِرَ
tuẓūhira
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُتَظَاهَرُ
yutaẓāharu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُتَظَاهَرَ
yutaẓāhara
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُتَظَاهَرْ
yutaẓāhar
f

Etymology 2

Verbal noun of تَظَاهَرَ (taẓāhara).

Pronunciation

  • IPA(key): /ta.ðˤaː.hur/

Noun

تَظَاهُر • (taẓāhurm

  1. verbal noun of تَظَاهَرَ (taẓāhara) (form VI)
  2. manifestation
  3. pretending, faking, feigning
Declension
Declension of noun تَظَاهُر (taẓāhur)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal تَظَاهُر
taẓāhur
التَّظَاهُر
at-taẓāhur
تَظَاهُر
taẓāhur
nominative تَظَاهُرٌ
taẓāhurun
التَّظَاهُرُ
at-taẓāhuru
تَظَاهُرُ
taẓāhuru
accusative تَظَاهُرًا
taẓāhuran
التَّظَاهُرَ
at-taẓāhura
تَظَاهُرَ
taẓāhura
genitive تَظَاهُرٍ
taẓāhurin
التَّظَاهُرِ
at-taẓāhuri
تَظَاهُرِ
taẓāhuri
Descendants
  • Azerbaijani: təzahür
  • Persian: تظاهر
  • Ottoman Turkish: تظاهر (tezâhür)

Etymology 3

Verb

تظاهر (form III)

  1. تُظَاهِرُ (tuẓāhiru) /tu.ðˤaː.hi.ru/: inflection of ظَاهَرَ (ẓāhara):
    1. second-person masculine singular non-past active indicative
    2. third-person feminine singular non-past active indicative
  2. تُظَاهَرُ (tuẓāharu) /tu.ðˤaː.ha.ru/: inflection of ظَاهَرَ (ẓāhara):
    1. second-person masculine singular non-past passive indicative
    2. third-person feminine singular non-past passive indicative
  3. تُظَاهِرَ (tuẓāhira) /tu.ðˤaː.hi.ra/: inflection of ظَاهَرَ (ẓāhara):
    1. second-person masculine singular non-past active subjunctive
    2. third-person feminine singular non-past active subjunctive
  4. تُظَاهَرَ (tuẓāhara) /tu.ðˤaː.ha.ra/: inflection of ظَاهَرَ (ẓāhara):
    1. second-person masculine singular non-past passive subjunctive
    2. third-person feminine singular non-past passive subjunctive
  5. تُظَاهِرْ (tuẓāhir) /tu.ðˤaː.hir/: inflection of ظَاهَرَ (ẓāhara):
    1. second-person masculine singular non-past active jussive
    2. third-person feminine singular non-past active jussive
  6. تُظَاهَرْ (tuẓāhar) /tu.ðˤaː.har/: inflection of ظَاهَرَ (ẓāhara):
    1. second-person masculine singular non-past passive jussive
    2. third-person feminine singular non-past passive jussive

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic تَظَاهُر (taẓāhur).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰä.zɑː.ɦʊ́ɾ]
    • (Kabuli) IPA(key): [t̪ʰä.zɑː.wʊ́ɾ]
    • (Hazaragi) IPA(key): [t̪ʰä.zɔː.wúɾ]

Readings
Classical reading? tazāhur
Dari reading? tazāhur
Iranian reading? tazâhor
Tajik reading? tazohur

Noun

تظاهر • (tazâhor) (plural تظاهرات (tazâhorât))

  1. pretending, feigning, dissimulation
    Synonym: خودنشان‌دهی (xod-nešân-dehi)
    • 1963, Ayatollah Abolqasem Khoei, “چرا علماء با حکومت ایران جنگ می‌کنند و آن را مورد حمله قرار می‌دهند، در صورتی که دولت ایران و عوامل حکومت مسلمان هستند و به اسلام اعتراف می‌کنند؟ [čerâ olamâ' bâ hokumat-e irân jang mi-konand va ân râ mowred-e hamle qarâr mi-dehand, dar surati ke dowlat-e irân o avâmel-e hokumat mosalmân hastand va be eslâm e'terâf mi-konand?, Why do the ulema fight against and attack the Iranian government when the Iranian state and the government's agents are Muslims and profess Islam?]”, in Zeinoddin Tehrani, transl., نیرنگ صهیونیسم در ایران [neyrang-e sahyunism dar irân, Zionism's Deception in Iran], Qom: Tebyan Cultural Institute, published 2017:
      اسلام که تنها نمازگزاردن و یا روزه‌گرفتن نیست و یا انجام عبادت‌هایی که از طرف شارع مقدس آمده است. ممکن است کسانی با انجام واجبات قصد ریا و تظاهر داشته باشند و در باطن به آن چندان اعتقاد پیدا نکنند. اسلام دین عقیده و عمل است و هرگاه عملی درکار نباشد، عقیده کاری نمی‌کند و باید مسلمان عقیده و عمل را باهم قرین سازد. کسانی که به اسلام تظاهر می‌کنند و عملاً پایه‌ها و اساس آن را منهدم می‌سازند و با احکام و قوانین قرآن جنگ می‌نمایند، هرگز مسلمان نیستند.
      eslâm ke tanhâ namâz-gozârdan va yâ ruze-gereftan nist va yâ anjâm-e ebâdat-hâyi ke az taraf-e šâre'-e moqaddas âmade ast. momken ast kasâni bâ anjâm-e vâjebât qasd-e riyâ va tazâhor dâšte bâšand va dar bâten be ân čandân e'teqâd peydâ na-konand. eslâm din-e aqide va amal ast va har-gâh amali dar-kâr na-bâšad, aqide kâri na-mi-konad va bâyad mosalmân aqide va amal râ bâ-ham qarin sâzad. kasâni ke be eslâm tazâhor mi-konand va amalan paye-hâ va asâs-e ân râ monhadem mi-sâzand va bâ ahkâm o qavânin-e qor'ân jang mi-namâyand, hargez mosalmân nistand.
      Islam is not solely about praying or fasting or performing the acts of worship that have been prescribed by the Holy Lawgiver. It is possible for people to intend to show off and pretend by performing their obligatory duties, while in actuality not believing in it. Islam is a religion of belief and action. Without action belief is useless, and a Muslim must couple belief with action. Those who feign Islam while practically destroying its foundations and principles and waging war against the laws and regulations of the Quran are in no way Muslims.
  2. (mainly in the plural تظاهرات) political demonstration, march

Derived terms

  • تظاهر کردن (tazhor kardan)