جریمه
See also: جريمة
Ottoman Turkish
Etymology
Noun
جریمه • (cerîme) (definitive accusative جریمهی (cerîmeyi), plural جریمهلر (cerîmeler))
Descendants
- Turkish: cereme (“unjust fine”, noun)
- → Greek: τζερεμές (tzeremés, “unjust fine”, noun)
- → Romanian: geremea
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic جَرِيمَة (jarīma, “crime”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /d͡ʒa.ɾiː.ˈma/
- (Dari, formal) IPA(key): [d͡ʒä.ɾiː.mǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [d͡ʒæ.ɹiː.mé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d͡ʒä.ɾi.mǽ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | jarīma |
| Dari reading? | jarīma |
| Iranian reading? | jarime |
| Tajik reading? | jarima |
Noun
جریمه • (jarīma / jarime) (plural جریمهها (jarīma-hā / jarime-hâ), or جرائم (jarâ'em), Tajik spelling ҷарима)
- fine
- جریمۀ سنگینی ― jarime-ye sangini ― a heavy fine
- (obsolete) crime, transgression