حزاء

See also: جزاء, خراء, and جراء

Arabic

FWOTD – 5 December 2024

Etymology

In view of the hallucinogenic uses of the plant, perhaps related to تَحَزَّى (taḥazzā, to divine; to divine from the flights or cries of birds by driving them away), حَزَى (ḥazā), حَزَا (ḥazā, to compute by conjecture (fruits on a palm etc.)), a variant of ح ص ي (ḥ ṣ y), ح ص و (ḥ ṣ w).

Pronunciation

  • IPA(key): /ħa.zaːʔ/

Noun

حَزَاء • (ḥazāʔm (collective, singulative حَزَاءَة f (ḥazāʔa))

  1. (rare, in post-classical Arabic only Bedouin) common rue (Ruta graveolens)
    Synonym: سُذَاب (suḏāb)
    Hypernym: فَيْجَن (fayjan)
    • 975–997, محمد بن أحمد الخوارزمي [muḥammad ibn ʕaḥmad al-ḵwārizmī], edited by Gerlof van Vloten, مفاتيح العلوم [mafātīḥ al-ʕulūm], Leiden: E. J. Brill, published 1895, pages 167 line 10 – page 168 line 1:
      الْحَزَاء بقلة تشبه الْكَرَفْس لريحها خَمْطة وهي بالفارسيّة دينارُویه
      Rue is a vegetable similar to celery, of an acrid smell, in Persian called dīnārūya.
      commented in Seidel, Ernst (1915) “Die Medizin im Kitâb Mafâtîḥ al ʿUlûm”, in Sitzungsberichte der Physikalisch-Medizinischen Sozietät zu Erlangen[1] (in German), volume 47, page 25 Anm. 73, where held Ridolfia segetum
    • a. 1050, مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ], edited by Gerrit Bos, Fabian Käs, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs], Leiden: Brill, published 2020, →DOI, →ISBN, 335 (fol. 31v,12–13), page 514:
      زوفرا، قال الطبري: إنّه الح‹ز›اء من الحاوي، وفي موضع آخر منه: زوفرا كاشم.
      Zawfarā: Aṭ-Tabarīy said: It is rue [in ibn Janāḥs manuscript: حنّاء (henna)], from Al-Ḥāwī, and elsewhere he says it is lovage.
    • a. 1832, محمد بن لعبون, هل الدار يا عواد إلا منازل[2]:
      وَلَا تَحْسِب اَلْجَثْجَاثَ وَٱلْرِمْثَ وَٱلْحَزَا
      walā taḥsib al-jaṯjāṯa wal-rimṯa wal-ḥazā
      Keep away from false fleabane, saxaul and rue!

Declension

Declension of noun حَزَاء (ḥazāʔ)
collective basic collective triptote
indefinite definite construct
informal حَزَاء
ḥazāʔ
الْحَزَاء
al-ḥazāʔ
حَزَاء
ḥazāʔ
nominative حَزَاءٌ
ḥazāʔun
الْحَزَاءُ
al-ḥazāʔu
حَزَاءُ
ḥazāʔu
accusative حَزَاءً
ḥazāʔan
الْحَزَاءَ
al-ḥazāʔa
حَزَاءَ
ḥazāʔa
genitive حَزَاءٍ
ḥazāʔin
الْحَزَاءِ
al-ḥazāʔi
حَزَاءِ
ḥazāʔi
singulative singulative triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal حَزَاءَة
ḥazāʔa
الْحَزَاءَة
al-ḥazāʔa
حَزَاءَة
ḥazāʔat
nominative حَزَاءَةٌ
ḥazāʔatun
الْحَزَاءَةُ
al-ḥazāʔatu
حَزَاءَةُ
ḥazāʔatu
accusative حَزَاءَةً
ḥazāʔatan
الْحَزَاءَةَ
al-ḥazāʔata
حَزَاءَةَ
ḥazāʔata
genitive حَزَاءَةٍ
ḥazāʔatin
الْحَزَاءَةِ
al-ḥazāʔati
حَزَاءَةِ
ḥazāʔati
dual indefinite definite construct
informal حَزَاءَتَيْن
ḥazāʔatayn
الْحَزَاءَتَيْن
al-ḥazāʔatayn
حَزَاءَتَيْ
ḥazāʔatay
nominative حَزَاءَتَانِ
ḥazāʔatāni
الْحَزَاءَتَانِ
al-ḥazāʔatāni
حَزَاءَتَا
ḥazāʔatā
accusative حَزَاءَتَيْنِ
ḥazāʔatayni
الْحَزَاءَتَيْنِ
al-ḥazāʔatayni
حَزَاءَتَيْ
ḥazāʔatay
genitive حَزَاءَتَيْنِ
ḥazāʔatayni
الْحَزَاءَتَيْنِ
al-ḥazāʔatayni
حَزَاءَتَيْ
ḥazāʔatay
paucal (3-10) sound feminine paucal
indefinite definite construct
informal حَزَاءَات
ḥazāʔāt
الْحَزَاءَات
al-ḥazāʔāt
حَزَاءَات
ḥazāʔāt
nominative حَزَاءَاتٌ
ḥazāʔātun
الْحَزَاءَاتُ
al-ḥazāʔātu
حَزَاءَاتُ
ḥazāʔātu
accusative حَزَاءَاتٍ
ḥazāʔātin
الْحَزَاءَاتِ
al-ḥazāʔāti
حَزَاءَاتِ
ḥazāʔāti
genitive حَزَاءَاتٍ
ḥazāʔātin
الْحَزَاءَاتِ
al-ḥazāʔāti
حَزَاءَاتِ
ḥazāʔāti