دابي
Chadian Arabic
Etymology
Derived from Arabic دَبِيب (dabīb, “reptile”). Cognate with Sudanese Arabic دابي (dābi).
Pronunciation
- IPA(key): /daː.bi/
Noun
دابي • (dābi) m (plural دبيب (dabīb) or دبايب (dabāyib))
- snake
- 2019, الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد [The Bible in Chadian Arabic][1], N'Djamena: Alliance biblique du Tchad, عَدد [Numbers] 21:9:
- وَ خَلَاصْ، مُوسَى صَنَعْ دَابِي هَنَا نَحَاسْ وَ رَفَعَهْ فَوْق فِي عُودْ.
- wa ḵalās, mūsa sanaʔ dābi hana nahās wa rafaʔah fōg fi ʔūd.
- So Moses made a snake of copper and put it up on a stick.
- 2024 April 24 (last accessed), “Al zunub dakhal fi dunia”, in Global Recordings Network[2]:
- Al daabi gaal lei maraa da maa seyi: maa timutu.
- The snake said to the woman that this is not true: you won't die.
References
- Heath, Judith, Mahadi, Mahamat Zene (2021) Lexique Arabe Tchadien-Français[3] (in French), 11th edition, N'Djamena, Chad: SIL Chad, page 36
- Pommerol, Patrice Jullien de (1999) Dictionnaire Arabe Tchadien-Français (in French), Éditions Karthala, →ISBN, page 344