سلوى
Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /sal.waː/
Etymology 1
| Root |
|---|
| س ل و (s l w) |
| 6 terms |
Compare Hebrew שַׁלְוָה (šalwɔ̂).
Noun
سَلْوَى • (salwā) f
Declension
| singular | singular invariable | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | سَلْوَى salwā |
السَّلْوَى as-salwā |
سَلْوَى salwā |
| nominative | سَلْوَى salwā |
السَّلْوَى as-salwā |
سَلْوَى salwā |
| accusative | سَلْوَى salwā |
السَّلْوَى as-salwā |
سَلْوَى salwā |
| genitive | سَلْوَى salwā |
السَّلْوَى as-salwā |
سَلْوَى salwā |
Etymology 2
From Aramaic or Classical Syriac ܣܠܘܝ (salway, “quail”).
Noun
سَلْوَى • (salwā) m (collective, singulative سَلْوَاة f (salwāh), plural سَلَاوَى (salāwā))
- quails
- 609–632 CE, Qur'an, 2:57:
- وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ ۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقۡنَـٰكُمۡ ۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوۤا۟ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
- waẓallalnā ʕalaykumu l-ḡamāma waʔanzalnā ʕalaykumu l-manna was-salwā kulū min ṭayyibāti mā razaqnākum wamā ẓalamūnā walākin kānū ʔanfusahum yaẓlimūna
- And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves.
Declension
| collective | collective invariable | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | سَلْوَى salwā |
السَّلْوَى as-salwā |
سَلْوَى salwā |
| nominative | سَلْوَى salwā |
السَّلْوَى as-salwā |
سَلْوَى salwā |
| accusative | سَلْوَى salwā |
السَّلْوَى as-salwā |
سَلْوَى salwā |
| genitive | سَلْوَى salwā |
السَّلْوَى as-salwā |
سَلْوَى salwā |
| singulative | singulative triptote in ـَاة (-āh) | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | سَلْوَاة salwāt |
السَّلْوَاة as-salwāt |
سَلْوَاة salwāt |
| nominative | سَلْوَاةٌ salwātun |
السَّلْوَاةُ as-salwātu |
سَلْوَاةُ salwātu |
| accusative | سَلْوَاةً salwātan |
السَّلْوَاةَ as-salwāta |
سَلْوَاةَ salwāta |
| genitive | سَلْوَاةٍ salwātin |
السَّلْوَاةِ as-salwāti |
سَلْوَاةِ salwāti |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | سَلْوَاتَيْن salwātayn |
السَّلْوَاتَيْن as-salwātayn |
سَلْوَاتَيْ salwātay |
| nominative | سَلْوَاتَانِ salwātāni |
السَّلْوَاتَانِ as-salwātāni |
سَلْوَاتَا salwātā |
| accusative | سَلْوَاتَيْنِ salwātayni |
السَّلْوَاتَيْنِ as-salwātayni |
سَلْوَاتَيْ salwātay |
| genitive | سَلْوَاتَيْنِ salwātayni |
السَّلْوَاتَيْنِ as-salwātayni |
سَلْوَاتَيْ salwātay |
| paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | سَلْوَيَات salwayāt |
السَّلْوَيَات as-salwayāt |
سَلْوَيَات salwayāt |
| nominative | سَلْوَيَاتٌ salwayātun |
السَّلْوَيَاتُ as-salwayātu |
سَلْوَيَاتُ salwayātu |
| accusative | سَلْوَيَاتٍ salwayātin |
السَّلْوَيَاتِ as-salwayāti |
سَلْوَيَاتِ salwayāti |
| genitive | سَلْوَيَاتٍ salwayātin |
السَّلْوَيَاتِ as-salwayāti |
سَلْوَيَاتِ salwayāti |
| plural of variety | broken plural invariable | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | سَلَاوَى salāwā |
السَّلَاوَى as-salāwā |
سَلَاوَى salāwā |
| nominative | سَلَاوَى salāwā |
السَّلَاوَى as-salāwā |
سَلَاوَى salāwā |
| accusative | سَلَاوَى salāwā |
السَّلَاوَى as-salāwā |
سَلَاوَى salāwā |
| genitive | سَلَاوَى salāwā |
السَّلَاوَى as-salāwā |
سَلَاوَى salāwā |
Proper noun
سَلْوَى • (salwā) f
- a female given name
Declension
| singular | singular invariable | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | — | سَلْوَى salwā |
— |
| nominative | — | سَلْوَى salwā |
— |
| accusative | — | سَلْوَى salwā |
— |
| genitive | — | سَلْوَى salwā |
— |
Proper noun
سَلْوَى • (salwā) f
Declension
| singular | singular invariable | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | — | سَلْوَى salwā |
— |
| nominative | — | سَلْوَى salwā |
— |
| accusative | — | سَلْوَى salwā |
— |
| genitive | — | سَلْوَى salwā |
— |
References
- “slw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “slwy”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Ahrens, Karl (1930) “Christliches im Qoran. Eine Nachlese”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 84, page 25
- Fraenkel, Siegmund (1880) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis[2] (in Latin), Leiden: E. J. Brill, , page 24
- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 177–178
- Lagarde, Paul de (1889) Übersicht über die im Aramäischen, Arabischen und Hebräischen übliche Bildung der Nomina (Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen; 35)[3] (in German), Göttingen: Dieterichsche Verlags-Buchhandlung, page 190, by means of erroneous reasoning assumed the opposite direction