شعور

Arabic

Root
ش ع ر (š ʕ r)
20 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃu.ʕuːr/

Noun

شُعُور • (šuʕūrm

  1. verbal noun of شَعَرَ (šaʕara) (form I)
  2. feeling, sensation, emotion
    Synonym: إِحْسَاس (ʔiḥsās)

Declension

Declension of noun شُعُور (šuʕūr)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal شُعُور
šuʕūr
الشُّعُور
aš-šuʕūr
شُعُور
šuʕūr
nominative شُعُورٌ
šuʕūrun
الشُّعُورُ
aš-šuʕūru
شُعُورُ
šuʕūru
accusative شُعُورًا
šuʕūran
الشُّعُورَ
aš-šuʕūra
شُعُورَ
šuʕūra
genitive شُعُورٍ
šuʕūrin
الشُّعُورِ
aš-šuʕūri
شُعُورِ
šuʕūri

Descendants

  • Azerbaijani: şüur
  • Chagatai: شعور
    • Uyghur: شۇئۇر (shu'ur)
    • Uzbek: shuur
  • Northern Kurdish: şuûr
  • Ottoman Turkish: شعور (şuûr)
  • Classical Persian: شُعُور (šu'ūr)
  • Talysh: şuur

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic شُعُور (šuʕūr).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? šu'ūr
Dari reading? šo'ūr, ša'ūr
Iranian reading? šo'ur
Tajik reading? šu'ur

Noun

شعور • (šo'ur)

  1. common sense, good sense, intelligence

Further reading

Urdu

Etymology

Borrowed from Classical Persian شُعُور (šu'ūr), from Arabic شُعُور (šuʕūr). First attested in c. 1635 as Middle Hindi شعور (ś'vr).[1]

Pronunciation

Noun

شُعُور • (śu'ūrm (Hindi spelling शऊर)

  1. intellect, wisdom; good sense
  2. (psychology) consciousness
  3. puberty, maturity

Declension

Declension of شعور
singular plural
direct شُعُور (śu'ūr) شُعُور (śu'ūr)
oblique شُعُور (śu'ūr) شُعُوروں (śu'ūrõ)
vocative شُعُور (śu'ūr) شُعُورو (śu'ūro)

See also

Urdu terms derived from the Arabic root ش ع ر (0 c, 5 e)

References

  1. ^ شعور”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.

Further reading

  • شعور”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2025.
  • Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “شعور”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
  • Platts, John T. (1884) “شعور”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
  • S. W. Fallon (1879) “شعور”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
  • John Shakespear (1834) “شعور”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC