شکوفه
Persian
Alternative forms
- شگوفه
Etymology
Inherited from Middle Persian [script needed] (škwpk' /škōfag/, “flower, blossom”), from the verb škōf- (“to blossom”), whence modern شکفتن (šekoftan, “to blossom”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʃu.koː.ˈfa/, /ʃi.kuː.ˈfa/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʃʊ.kʰoː.fǽ], [ʃɪ.kʰuː.fǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃo.kʰuː.fé], [ʃe.kʰuː.fé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃu.kʰɵ.fǽ], [ʃi.kʰu.fǽ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | šukōfá, šikūfá |
| Dari reading? | šukōfa, šikūfa |
| Iranian reading? | šokufa, šekufe |
| Tajik reading? | šuküfa, šikufa |
Noun
| Dari | شکوفه |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | шукуфа |
شکوفه • (šokufe) (plural شکوفهها)
- flower, blossom, bloom
- Synonym: گل (gol)
- c. 1080, Nāṣir-i Khusraw, “Qaṣīda 78”, in دیوان ناصرخسرو [Dīvān of Nāṣir-i Khusraw][1]:
- بستان ز نو شکوفه چو گردون شد
تا نسترن به سان ثریا شد- bustān zi naw šikōfa čū gardūn šud
tā nastaran ba sān-i surayyā šud - Due to the new blossoms, the garden was like the [night] sky,
As long as the wild roses were like the Pleiades.
- bustān zi naw šikōfa čū gardūn šud
Derived terms
- شکوفه دادن (šokufe dâdan, “to blossom, to bloom”)
- شکوفه شدن (šokufe šodan, “to blossom, to bloom”)
- شکوفه کردن (šokufe kardan, “to blossom, to bloom”)
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “شکوفه”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim