صحنه

Ottoman Turkish

Etymology

Coined by Ottoman dictionarian Sami Frashëri in 1870 as a phono-semantic matching of French scène (from Ancient Greek σκηνή (skēnḗ, scene)), using صحن (sahn) +‎ ـه (-e), the first part being derived from Arabic صَحْن (ṣaḥn).

Noun

صحنه • (sahne) (definite accusative صحنه‌یی (sahneyi), plural صحنه‌لر (sahneler))

  1. scene

Descendants

  • Turkish: sahne
  • Azerbaijani: səhnə
  • Bashkir: сәхнә (səxnə)
  • Kazakh: сахна (saxna)
  • Kyrgyz: сахна (sahna)
  • Persian: صحنه (sahne)
    • Tajik: саҳна (sahna)
    • Pashto: صحنه (sahná)
  • Tatar: сәхнә (säxnä)
  • Turkmen: sahna
  • Uyghur: سەھنە (sehne)
  • Uzbek: sahna

References

  • Şemseddin Sâmi (1899–1901) “صحنه”, in قاموس تركی [kamus-ı türki] (in Ottoman Turkish), Constantinople: İkdam Matbaası, page 819

Persian

Etymology

Borrowed from Ottoman Turkish صحنه (sahne, scene), from Arabic صَحْن (ṣaḥn, yard, field).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? sahna
Dari reading? sahna
Iranian reading? sahne
Tajik reading? sahna
  • Audio (Iran):(file)

Noun

Dari صحنه
Iranian Persian
Tajik саҳна

صحنه • (sahne)

  1. (film, theater) scene
  2. (theater) stage