عذاب
Arabic
| Root |
|---|
| ع ذ ب (ʕ ḏ b) |
| 5 terms |
Pronunciation
- IPA(key): /ʕa.ðaːb/
Noun
عَذَاب • (ʕaḏāb) m
- torture, torment, punishment
- Antonym: رَحْمَة (raḥma)
- 7th century CE, The Quran[1]:
- إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
- ʔinnā ʔarsalnā nūḥan ʔilā qawmihi ʔan ʔanḏir qawmaka min qabli ʔan yaʔtiyahum ʕaḏābun ʔalīmun
- Lo! We sent Noah unto his people (saying): Warn thy people ere the painful doom come unto them.
- torment, agony, suffering, pain
- Antonym: نَعِيم (naʕīm)
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | عَذَاب ʕaḏāb |
الْعَذَاب al-ʕaḏāb |
عَذَاب ʕaḏāb |
| nominative | عَذَابٌ ʕaḏābun |
الْعَذَابُ al-ʕaḏābu |
عَذَابُ ʕaḏābu |
| accusative | عَذَابًا ʕaḏāban |
الْعَذَابَ al-ʕaḏāba |
عَذَابَ ʕaḏāba |
| genitive | عَذَابٍ ʕaḏābin |
الْعَذَابِ al-ʕaḏābi |
عَذَابِ ʕaḏābi |
Descendants
Persian
Etymology
Etymology tree
Persian عذاب
Borrowed from Arabic عَذَاب (ʕaḏāb).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔa.ˈzaːb/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔä.zɑːb]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔæ.zɒːb̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔä.zɔb]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | azāb |
| Dari reading? | azāb |
| Iranian reading? | azâb |
| Tajik reading? | azob |
Noun
عذاب • (azâb)
Descendants
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian عَذَاب (azāb), borrowed from Arabic عَذَاب (ʕaḏāb).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /(ʔ)ə.zɑːb/
Noun
عذاب • ('azāb) m (Hindi spelling अज़ाब)
Descendants
Ushojo
Etymology
Etymology tree
Borrowed from Urdu عَذَاب ('azāb).
Noun
عذاب ('azāb)