غمگین
Persian
Etymology
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ɣam.ˈɡiːn/
- (Dari, formal) IPA(key): [ɣäm.ɡiːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [qæm.ɡʲiːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʁäm.ɡin]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | ġamgīn |
| Dari reading? | ġamgīn |
| Iranian reading? | ġamgin |
| Tajik reading? | ġamgin |
Audio (Iran): (file)
Adjective
غَمگین • (ġamgin) (comparative غَمگینتَر, superlative غَمگینتَرین)
- sad (of people)
- c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 117:
- زندگی چیست مرا چون تو چنین غمگینی
جان زارم به سگ کوی تو نسپرده چراست- zindagī čī-st ma-rā čūn tō čunīn ġamgīn-ī
jān-i zāram ba sag-i kō-yi tō nasipurda čirā-st - What is life for me when you are so sad?
Why have you not entrusted my mournful soul to the dogs of your street?
- zindagī čī-st ma-rā čūn tō čunīn ġamgīn-ī
Usage notes
- For “sad” as in “inducing grief” (of objects), use غمناک (ġamnâk) or غمانگیر (ġam-angiz).
Derived terms
- غمگینی (ġamgini)