فرث

Arabic

Root
ف ر ث (f r ṯ)
2 terms
FWOTD – 16 August 2018

Etymology 1.1

Pronunciation

  • IPA(key): /fa.ra.θa/

Verb

فَرَثَ • (faraṯa) I (non-past يَفْرُثُ (yafruṯu) or يَفْرِثُ (yafriṯu), verbal noun فَرْث (farṯ))

  1. to scatter, to disperse
Conjugation
Conjugation of فَرَثَ (I, sound, a ~ u/i, full passive (?), verbal noun فَرْث)
verbal noun
الْمَصْدَر
فَرْث
farṯ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
فَارِث
fāriṯ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَفْرُوث
mafrūṯ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m فَرَثْتُ
faraṯtu
فَرَثْتَ
faraṯta
فَرَثَ
faraṯa
فَرَثْتُمَا
faraṯtumā
فَرَثَا
faraṯā
فَرَثْنَا
faraṯnā
فَرَثْتُمْ
faraṯtum
فَرَثُوا
faraṯū
f فَرَثْتِ
faraṯti
فَرَثَتْ
faraṯat
فَرَثَتَا
faraṯatā
فَرَثْتُنَّ
faraṯtunna
فَرَثْنَ
faraṯna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَفْرُثُ, أَفْرِثُ
ʔafruṯu, ʔafriṯu
تَفْرُثُ, تَفْرِثُ
tafruṯu, tafriṯu
يَفْرُثُ, يَفْرِثُ
yafruṯu, yafriṯu
تَفْرُثَانِ, تَفْرِثَانِ
tafruṯāni, tafriṯāni
يَفْرُثَانِ, يَفْرِثَانِ
yafruṯāni, yafriṯāni
نَفْرُثُ, نَفْرِثُ
nafruṯu, nafriṯu
تَفْرُثُونَ, تَفْرِثُونَ
tafruṯūna, tafriṯūna
يَفْرُثُونَ, يَفْرِثُونَ
yafruṯūna, yafriṯūna
f تَفْرُثِينَ, تَفْرِثِينَ
tafruṯīna, tafriṯīna
تَفْرُثُ, تَفْرِثُ
tafruṯu, tafriṯu
تَفْرُثَانِ, تَفْرِثَانِ
tafruṯāni, tafriṯāni
تَفْرُثْنَ, تَفْرِثْنَ
tafruṯna, tafriṯna
يَفْرُثْنَ, يَفْرِثْنَ
yafruṯna, yafriṯna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَفْرُثَ, أَفْرِثَ
ʔafruṯa, ʔafriṯa
تَفْرُثَ, تَفْرِثَ
tafruṯa, tafriṯa
يَفْرُثَ, يَفْرِثَ
yafruṯa, yafriṯa
تَفْرُثَا, تَفْرِثَا
tafruṯā, tafriṯā
يَفْرُثَا, يَفْرِثَا
yafruṯā, yafriṯā
نَفْرُثَ, نَفْرِثَ
nafruṯa, nafriṯa
تَفْرُثُوا, تَفْرِثُوا
tafruṯū, tafriṯū
يَفْرُثُوا, يَفْرِثُوا
yafruṯū, yafriṯū
f تَفْرُثِي, تَفْرِثِي
tafruṯī, tafriṯī
تَفْرُثَ, تَفْرِثَ
tafruṯa, tafriṯa
تَفْرُثَا, تَفْرِثَا
tafruṯā, tafriṯā
تَفْرُثْنَ, تَفْرِثْنَ
tafruṯna, tafriṯna
يَفْرُثْنَ, يَفْرِثْنَ
yafruṯna, yafriṯna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَفْرُثْ, أَفْرِثْ
ʔafruṯ, ʔafriṯ
تَفْرُثْ, تَفْرِثْ
tafruṯ, tafriṯ
يَفْرُثْ, يَفْرِثْ
yafruṯ, yafriṯ
تَفْرُثَا, تَفْرِثَا
tafruṯā, tafriṯā
يَفْرُثَا, يَفْرِثَا
yafruṯā, yafriṯā
نَفْرُثْ, نَفْرِثْ
nafruṯ, nafriṯ
تَفْرُثُوا, تَفْرِثُوا
tafruṯū, tafriṯū
يَفْرُثُوا, يَفْرِثُوا
yafruṯū, yafriṯū
f تَفْرُثِي, تَفْرِثِي
tafruṯī, tafriṯī
تَفْرُثْ, تَفْرِثْ
tafruṯ, tafriṯ
تَفْرُثَا, تَفْرِثَا
tafruṯā, tafriṯā
تَفْرُثْنَ, تَفْرِثْنَ
tafruṯna, tafriṯna
يَفْرُثْنَ, يَفْرِثْنَ
yafruṯna, yafriṯna
imperative
الْأَمْر
m اُفْرُثْ, اِفْرِثْ
ufruṯ, ifriṯ
اُفْرُثَا, اِفْرِثَا
ufruṯā, ifriṯā
اُفْرُثُوا, اِفْرِثُوا
ufruṯū, ifriṯū
f اُفْرُثِي, اِفْرِثِي
ufruṯī, ifriṯī
اُفْرُثْنَ, اِفْرِثْنَ
ufruṯna, ifriṯna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m فُرِثْتُ
furiṯtu
فُرِثْتَ
furiṯta
فُرِثَ
furiṯa
فُرِثْتُمَا
furiṯtumā
فُرِثَا
furiṯā
فُرِثْنَا
furiṯnā
فُرِثْتُمْ
furiṯtum
فُرِثُوا
furiṯū
f فُرِثْتِ
furiṯti
فُرِثَتْ
furiṯat
فُرِثَتَا
furiṯatā
فُرِثْتُنَّ
furiṯtunna
فُرِثْنَ
furiṯna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُفْرَثُ
ʔufraṯu
تُفْرَثُ
tufraṯu
يُفْرَثُ
yufraṯu
تُفْرَثَانِ
tufraṯāni
يُفْرَثَانِ
yufraṯāni
نُفْرَثُ
nufraṯu
تُفْرَثُونَ
tufraṯūna
يُفْرَثُونَ
yufraṯūna
f تُفْرَثِينَ
tufraṯīna
تُفْرَثُ
tufraṯu
تُفْرَثَانِ
tufraṯāni
تُفْرَثْنَ
tufraṯna
يُفْرَثْنَ
yufraṯna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُفْرَثَ
ʔufraṯa
تُفْرَثَ
tufraṯa
يُفْرَثَ
yufraṯa
تُفْرَثَا
tufraṯā
يُفْرَثَا
yufraṯā
نُفْرَثَ
nufraṯa
تُفْرَثُوا
tufraṯū
يُفْرَثُوا
yufraṯū
f تُفْرَثِي
tufraṯī
تُفْرَثَ
tufraṯa
تُفْرَثَا
tufraṯā
تُفْرَثْنَ
tufraṯna
يُفْرَثْنَ
yufraṯna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُفْرَثْ
ʔufraṯ
تُفْرَثْ
tufraṯ
يُفْرَثْ
yufraṯ
تُفْرَثَا
tufraṯā
يُفْرَثَا
yufraṯā
نُفْرَثْ
nufraṯ
تُفْرَثُوا
tufraṯū
يُفْرَثُوا
yufraṯū
f تُفْرَثِي
tufraṯī
تُفْرَثْ
tufraṯ
تُفْرَثَا
tufraṯā
تُفْرَثْنَ
tufraṯna
يُفْرَثْنَ
yufraṯna

Etymology 1.2

Pronunciation

  • IPA(key): /fa.ri.θa/

Verb

فَرِثَ • (fariṯa) I (non-past يَفْرَثُ (yafraṯu), verbal noun فَرَث (faraṯ))

  1. to be scattered, to become dispersed
Conjugation
Conjugation of فَرِثَ (I, sound, i ~ a, impersonal passive (?), verbal noun فَرَث)
verbal noun
الْمَصْدَر
فَرَث
faraṯ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
فَرِث
fariṯ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَفْرُوث
mafrūṯ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m فَرِثْتُ
fariṯtu
فَرِثْتَ
fariṯta
فَرِثَ
fariṯa
فَرِثْتُمَا
fariṯtumā
فَرِثَا
fariṯā
فَرِثْنَا
fariṯnā
فَرِثْتُمْ
fariṯtum
فَرِثُوا
fariṯū
f فَرِثْتِ
fariṯti
فَرِثَتْ
fariṯat
فَرِثَتَا
fariṯatā
فَرِثْتُنَّ
fariṯtunna
فَرِثْنَ
fariṯna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَفْرَثُ
ʔafraṯu
تَفْرَثُ
tafraṯu
يَفْرَثُ
yafraṯu
تَفْرَثَانِ
tafraṯāni
يَفْرَثَانِ
yafraṯāni
نَفْرَثُ
nafraṯu
تَفْرَثُونَ
tafraṯūna
يَفْرَثُونَ
yafraṯūna
f تَفْرَثِينَ
tafraṯīna
تَفْرَثُ
tafraṯu
تَفْرَثَانِ
tafraṯāni
تَفْرَثْنَ
tafraṯna
يَفْرَثْنَ
yafraṯna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَفْرَثَ
ʔafraṯa
تَفْرَثَ
tafraṯa
يَفْرَثَ
yafraṯa
تَفْرَثَا
tafraṯā
يَفْرَثَا
yafraṯā
نَفْرَثَ
nafraṯa
تَفْرَثُوا
tafraṯū
يَفْرَثُوا
yafraṯū
f تَفْرَثِي
tafraṯī
تَفْرَثَ
tafraṯa
تَفْرَثَا
tafraṯā
تَفْرَثْنَ
tafraṯna
يَفْرَثْنَ
yafraṯna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَفْرَثْ
ʔafraṯ
تَفْرَثْ
tafraṯ
يَفْرَثْ
yafraṯ
تَفْرَثَا
tafraṯā
يَفْرَثَا
yafraṯā
نَفْرَثْ
nafraṯ
تَفْرَثُوا
tafraṯū
يَفْرَثُوا
yafraṯū
f تَفْرَثِي
tafraṯī
تَفْرَثْ
tafraṯ
تَفْرَثَا
tafraṯā
تَفْرَثْنَ
tafraṯna
يَفْرَثْنَ
yafraṯna
imperative
الْأَمْر
m اِفْرَثْ
ifraṯ
اِفْرَثَا
ifraṯā
اِفْرَثُوا
ifraṯū
f اِفْرَثِي
ifraṯī
اِفْرَثْنَ
ifraṯna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m فُرِثَ
furiṯa
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُفْرَثُ
yufraṯu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُفْرَثَ
yufraṯa
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُفْرَثْ
yufraṯ
f

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /farθ/

Noun

فَرْث • (farṯm (plural فُرُوث (furūṯ))

  1. entrails, viscera, bowels, intestines, excretions
    • 7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 61:117:
      يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَمَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ ـ وَهُوَ قِدْحُهُ ـ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَٱلدَّمَ.
      yaqraʔūna l-qurʔāna lā yujāwizu tarāqiya-hum, yamruqūna mina d-dīni kamā yamruqu s-sahmu mina r-ramiyyati, yunẓaru ʔilā naṣli-hī fa-lā yūjadu fī-hi šayʔun, ṯumma yunẓaru ʔilā riṣāfi-hī fa-mā yūjadu fī-hi šayʔun, ṯumma yunẓaru ʔilā naḍiyyi-hī - wa-huwa qidḥu-hū - fa-lā yūjadu fī-hi šayʔun, ṯumma yunẓaru ʔilā quḏaḏi-hī fa-lā yūjadu fī-hi šayʔun, qad sabaqa al-farṯa wa-d-dama.
      They recite the Qurʾān but it does not go beyond their clavicles and they will desert the creed as an arrow goes through a target’s body, so one would, on looking at the arrow’s blade, see nothing on it; then one would look at its sinew and see nothing, then one would look at its arrowshaft and see nothing, then one would look at its fletching and would see nothing, for the arrow, by its speed, has even obviated entrails and blood.
    • 609–632 CE, Qur'an, 16:66:
      وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِينَ.
      waʔinna la-kum fī l-ʔanʕāmi la-ʕibratan nusqīkum mimmā fī buṭūni-hī min bayni farṯin wa-damin labanan ḵāliṣan sāʔiḡan li-š-šāribīna.
      And verily in cattle will ye learn. From what is within their bodies between entrails and blood, we produce milk to quench your thirst, very pleasant to the drinkers.
Declension
Declension of noun فَرْث (farṯ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal فَرْث
farṯ
الْفَرْث
al-farṯ
فَرْث
farṯ
nominative فَرْثٌ
farṯun
الْفَرْثُ
al-farṯu
فَرْثُ
farṯu
accusative فَرْثًا
farṯan
الْفَرْثَ
al-farṯa
فَرْثَ
farṯa
genitive فَرْثٍ
farṯin
الْفَرْثِ
al-farṯi
فَرْثِ
farṯi
dual indefinite definite construct
informal فَرْثَيْن
farṯayn
الْفَرْثَيْن
al-farṯayn
فَرْثَيْ
farṯay
nominative فَرْثَانِ
farṯāni
الْفَرْثَانِ
al-farṯāni
فَرْثَا
farṯā
accusative فَرْثَيْنِ
farṯayni
الْفَرْثَيْنِ
al-farṯayni
فَرْثَيْ
farṯay
genitive فَرْثَيْنِ
farṯayni
الْفَرْثَيْنِ
al-farṯayni
فَرْثَيْ
farṯay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal فُرُوث
furūṯ
الْفُرُوث
al-furūṯ
فُرُوث
furūṯ
nominative فُرُوثٌ
furūṯun
الْفُرُوثُ
al-furūṯu
فُرُوثُ
furūṯu
accusative فُرُوثًا
furūṯan
الْفُرُوثَ
al-furūṯa
فُرُوثَ
furūṯa
genitive فُرُوثٍ
furūṯin
الْفُرُوثِ
al-furūṯi
فُرُوثِ
furūṯi

References