فلان
Arabic
Etymology
Compare Classical Syriac ܦܠܢ (plān) and Hebrew פְּלוֹנִי (pəlônî).
Pronunciation
Noun
فُلَان • (fulān) m (feminine فُلَانَة (fulāna))
- A placeholder name for a person, used when a name is not known; a generic name; so-and-so
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | فُلَان fulān |
— | — |
| nominative | فُلَانٌ fulānun |
— | — |
| accusative | فُلَانًا fulānan |
— | — |
| genitive | فُلَانٍ fulānin |
— | — |
Derived terms
- فُلَانَة (fulāna)
- فُلَانِيّ (fulāniyy)
- فُلانٌ وَفُلان (fulānun wafulān) (Twelver Shiism; idiomatic)
Descendants
- Armenian: ֆիլան (filan)
- Bashkir: фәлән (fələn)
- Bengali: ফলনা (fôlôna)
- Malay: Si Fulan
- Persian: فلان (folân)
- → Urdu: فَلاں (falāṉ)
- → Turkmen: pylan
- → Swahili: fulani
- → Turkish: falan
- Albanian: filan
- Andalusian Arabic: فُلَان
Hijazi Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /fuˈlaːn/
Noun
فلان • (fulān) m (feminine فلانة (fulāna))
- Joe Schmoe, what's-his-name, so-and-so
- فُلان و زُعْطَان و عِلّان ― fulān u zuʕṭān u ʕillān ― Tom, Dick and Harry
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic فُلَان (fulān).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /fu.ˈlaːn/
- (Iran, formal) IPA(key): [fo.lɒ́ːn], [fe.lɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [fu.lɔ́n], [fä.lɔ́n]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | fulān |
| Iranian reading? | folân, felân |
| Tajik reading? | fulon, falon |
Noun
| Dari | فلان |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | фалон, фулон |
فلان • (folân)
- so-and-so, such-and-such; a generic placeholder name, used when one does not wish to specify a name.
- Synonym: فلانی (folâni)
- فلان و بهمان ― folân o bahmân ― so and so, one thing or another
- دیروز فلان را دیدم. ― diruz folân râ didam. ― Yesterday, I saw so and so.
Usage notes
- Often used in conjunction with the native placeholder name بهمان (bahmân) or بسار(besâr), which do not occur without فلان (folân).
Adjective
فلان • (folân)
- so and so; such and such; used when one does not wish to specify.
- در فلان تاریخ ― dar folân târix ― at some point or another
Usage notes
- Always used before the noun.