قصيل

Arabic

Etymology

The passive participle of قَصَلَ (qaṣala, to mow, to cut off or small).

Pronunciation

  • IPA(key): /qa.sˤiːl/

Noun

قَصِيل • (qaṣīlm (collective, singulative قَصِيلَة f (qaṣīla), plural قُصْلَان (quṣlān))

  1. shredded green barley that one gives horses to eat, bere, forage
    • a. 1135, Ibn ʿAbdūn, “Un document sur la vie urbaine et les corps de métiers à Séville au début du XIIe siècle: Le traité d’Ibn ʿAbdūn publié avec une introduction et un glossaire”, in Évariste Lévi-Provençal, editor, Journal asiatique[1], number 2, published 1934, page 240 (٤٨) 5:

Declension

Declension of noun قَصِيل (qaṣīl)
collective basic collective triptote
indefinite definite construct
informal قَصِيل
qaṣīl
الْقَصِيل
al-qaṣīl
قَصِيل
qaṣīl
nominative قَصِيلٌ
qaṣīlun
الْقَصِيلُ
al-qaṣīlu
قَصِيلُ
qaṣīlu
accusative قَصِيلًا
qaṣīlan
الْقَصِيلَ
al-qaṣīla
قَصِيلَ
qaṣīla
genitive قَصِيلٍ
qaṣīlin
الْقَصِيلِ
al-qaṣīli
قَصِيلِ
qaṣīli
singulative singulative triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal قَصِيلَة
qaṣīla
الْقَصِيلَة
al-qaṣīla
قَصِيلَة
qaṣīlat
nominative قَصِيلَةٌ
qaṣīlatun
الْقَصِيلَةُ
al-qaṣīlatu
قَصِيلَةُ
qaṣīlatu
accusative قَصِيلَةً
qaṣīlatan
الْقَصِيلَةَ
al-qaṣīlata
قَصِيلَةَ
qaṣīlata
genitive قَصِيلَةٍ
qaṣīlatin
الْقَصِيلَةِ
al-qaṣīlati
قَصِيلَةِ
qaṣīlati
dual indefinite definite construct
informal قَصِيلَتَيْن
qaṣīlatayn
الْقَصِيلَتَيْن
al-qaṣīlatayn
قَصِيلَتَيْ
qaṣīlatay
nominative قَصِيلَتَانِ
qaṣīlatāni
الْقَصِيلَتَانِ
al-qaṣīlatāni
قَصِيلَتَا
qaṣīlatā
accusative قَصِيلَتَيْنِ
qaṣīlatayni
الْقَصِيلَتَيْنِ
al-qaṣīlatayni
قَصِيلَتَيْ
qaṣīlatay
genitive قَصِيلَتَيْنِ
qaṣīlatayni
الْقَصِيلَتَيْنِ
al-qaṣīlatayni
قَصِيلَتَيْ
qaṣīlatay
paucal (3-10) sound feminine paucal
indefinite definite construct
informal قَصِيلَات
qaṣīlāt
الْقَصِيلَات
al-qaṣīlāt
قَصِيلَات
qaṣīlāt
nominative قَصِيلَاتٌ
qaṣīlātun
الْقَصِيلَاتُ
al-qaṣīlātu
قَصِيلَاتُ
qaṣīlātu
accusative قَصِيلَاتٍ
qaṣīlātin
الْقَصِيلَاتِ
al-qaṣīlāti
قَصِيلَاتِ
qaṣīlāti
genitive قَصِيلَاتٍ
qaṣīlātin
الْقَصِيلَاتِ
al-qaṣīlāti
قَصِيلَاتِ
qaṣīlāti
plural of variety basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal قُصْلَان
quṣlān
الْقُصْلَان
al-quṣlān
قُصْلَان
quṣlān
nominative قُصْلَانٌ
quṣlānun
الْقُصْلَانُ
al-quṣlānu
قُصْلَانُ
quṣlānu
accusative قُصْلَانًا
quṣlānan
الْقُصْلَانَ
al-quṣlāna
قُصْلَانَ
quṣlāna
genitive قُصْلَانٍ
quṣlānin
الْقُصْلَانِ
al-quṣlāni
قُصْلَانِ
quṣlāni

Descendants

  • Asturian: alcacer
  • Galician: alcacén, alcacer, alquecer, arcacel, elcacer
  • Portuguese: alcacel, alcacer, in Old Galician-Portuguese also alcacede, alcaceira, alcaceire
  • Spanish: alcacel, alcacer, alcarcel, alcancel, in the Canaries alcaíl

References

  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1039
  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2019), Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 73
  • Corriente, Federico (2008) “قصيل”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 70a
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “قصيل”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 360a
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne, Engelmann, Wilhelm Hermann (1869) Glossaire des mots espagnols et portugais, dérivés de l’arabe[3] (in French), 2nd edition, Leiden: E. J. Brill, page 78