قطرب

Arabic

Etymology

From Classical Syriac ܩܢܛܪܘܦܘܣ (qanṭropos), from Ancient Greek λυκάνθρωπος (lukánthrōpos).

Pronunciation

  • IPA(key): /qutˤ.rub/

Noun

قُطْرُب • (quṭrubm (plural قَطَارِبَة (qaṭāriba), feminine قُطْرُبَة (quṭruba)) (archaic)

  1. (mythology, pathology) lycanthrope; the bestial form of a werewolf

Declension

Declension of noun قُطْرُب (quṭrub)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal قُطْرُب
quṭrub
الْقُطْرُب
al-quṭrub
قُطْرُب
quṭrub
nominative قُطْرُبٌ
quṭrubun
الْقُطْرُبُ
al-quṭrubu
قُطْرُبُ
quṭrubu
accusative قُطْرُبًا
quṭruban
الْقُطْرُبَ
al-quṭruba
قُطْرُبَ
quṭruba
genitive قُطْرُبٍ
quṭrubin
الْقُطْرُبِ
al-quṭrubi
قُطْرُبِ
quṭrubi
dual indefinite definite construct
informal قُطْرُبَيْن
quṭrubayn
الْقُطْرُبَيْن
al-quṭrubayn
قُطْرُبَيْ
quṭrubay
nominative قُطْرُبَانِ
quṭrubāni
الْقُطْرُبَانِ
al-quṭrubāni
قُطْرُبَا
quṭrubā
accusative قُطْرُبَيْنِ
quṭrubayni
الْقُطْرُبَيْنِ
al-quṭrubayni
قُطْرُبَيْ
quṭrubay
genitive قُطْرُبَيْنِ
quṭrubayni
الْقُطْرُبَيْنِ
al-quṭrubayni
قُطْرُبَيْ
quṭrubay
plural broken plural triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal قَطَارِبَة
qaṭāriba
الْقَطَارِبَة
al-qaṭāriba
قَطَارِبَة
qaṭāribat
nominative قَطَارِبَةٌ
qaṭāribatun
الْقَطَارِبَةُ
al-qaṭāribatu
قَطَارِبَةُ
qaṭāribatu
accusative قَطَارِبَةً
qaṭāribatan
الْقَطَارِبَةَ
al-qaṭāribata
قَطَارِبَةَ
qaṭāribata
genitive قَطَارِبَةٍ
qaṭāribatin
الْقَطَارِبَةِ
al-qaṭāribati
قَطَارِبَةِ
qaṭāribati

Derived terms

References

  • Duval, Rubens (8 January 1892) “Origine grecque du mot arabe قُطْرُب”, in Journal asiatique, 8. Série, 19/1[1] (in French), pages 156–159
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 286
  • Hoffmann, Georg (1878) “Bibliographische Anzeigen: I Gregorii Bar Ebhraya in evangelium Iohannis commentarius. E Thesauro mysteriorum desumptum edidit R. Schwartz. Gottingae, in aedibus Dietrichianis. MDCCCLXXVIII. 28 pp. 8. II Gregorii Abulfaragii Bar Ebhraya in actus apostolorum et epistulas catholicas adnotationes Syriace e recognitione Martini Klamroth. Diss. inaug. Gottingae, in aedibus Dietrichianis. MDCCCLXXVIII. 30 pp. 8”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[2] (in German), volume 32, page 748 footnote 1
  • Ullmann, Manfred (1976) “Der Werwolf. Ein griechisches Sagenmotiv in arabischer Verkleidung”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes[3] (in German), volume 68, pages 171–184
  • Vollers, Karl (1897) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[4] (in German), volume 51, page 301 Nr. 130