قیصی
Khalaj
Noun
قَیصی (qəysi) (definite accusative قَیصینی, plural قَیصیلَر)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | قیصی | قیصیلَر |
| genitive | قیصیݧ | قیصیلَریݧ |
| dative | قیصیکه | قیصیلَرکه |
| definite accusative | قیصیݧ | قیصیلَری |
| locative | قیصیچه | قیصیلَرچه |
| ablative | قیصیده | قیصیلَرده |
| instrumental | قیصیله | قیصیلَرله |
| equative | قیصیوارا | قیصیلَروارا |
Ottoman Turkish
Alternative forms
- قایسی (kaysi, kayısı), قیسی (kaysi, kayısı)
Etymology
From Arabic قَيْسِي (qaysī, “an apricot cultivar with large size”), related to Arabic قَيْس (qays, “measurement, comparison”). Alternatively, has been suggested to originate from the placename قیصری (Kayseri), in the sense of "fruit produced in Kayseri".
Noun
قیصی • (kaysi, kayısı)
- apricot (fresh fruit)
Descendants
- Turkish: kayısı
- → Albanian: kajsi
- → Armenian: խայիսի (xayisi), կա̈յսիր (käysir)
- → Bulgarian: кайси́я (kajsíja)
- → Greek: καΐσι (kaḯsi), καϊσί (kaïsí)
- → Ladino: kayisi
- → Macedonian: кајсија (kajsija)
- → Persian: قیصی (qeysi)
- → Romanian: caisă
- → Serbo-Croatian:
See also
- زردالو (zerdalu, zerdali, “dried apricot”)
References
- Redhouse, James W. (1890) “قایسی”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1428
- Kélékian, Diran (1911) “قایسی”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 940
- Nişanyan, Sevan (2002–) “kayısı”, in Nişanyan Sözlük
Persian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish قیصی (kaysi, kayısı).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /qaj.ˈsiː/
- (Dari, formal) IPA(key): [qäj.síː]
- (Iran, formal) IPA(key): [qej.síː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qäj.sí]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | qaysī |
| Dari reading? | qaysī |
| Iranian reading? | ġeysi |
| Tajik reading? | qaysi |
Noun
قیصی • (qeysi)
Descendants
- → Khalaj: qəysi