مالا
Chadian Arabic
Etymology
From ما (mā) + ل (l-) + ـها (-ha). Compare Egyptian Arabic, Moroccan Arabic, and South Levantine Arabic مال (māl, “what's up”).
Adverb
مالا • (māla)
- why?
- 2019, الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد [The Bible in Chadian Arabic][1], N'Djamena: Alliance biblique du Tchad, 1 كُرُنْتُس [1 Corinthians] 15:30:
- وَ أَنِحْنَ كَمَانْ، مَالَا قَاعِدِينْ فِي الْخُطُورَةْ أَيِّ وَكِتْ؟
- wa ʔanīna kamān, māla gāʔidīn fi l-ḵutūra ʔayyi wakit?
- And we too, why are we in danger every time?
References
- Heath, Judith, Mahadi, Mahamat Zene (2021) Lexique Arabe Tchadien-Français[2] (in French), 11th edition, N'Djamena, Chad: SIL Chad, page 95
- Pommerol, Patrice Jullien de (1999) Dictionnaire Arabe Tchadien-Français (in French), Éditions Karthala, →ISBN, page 813
Urdu
Etymology
Borrowed from Sanskrit माला (mālā).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /mɑː.lɑː/
Noun
مالا • (mālā) f (Hindi spelling माला)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| direct | مالا (mālā) | مالائیں (mālāẽ) |
| oblique | مالا (mālā) | مالاؤں (mālāõ) |
| vocative | مالا (mālā) | مالاؤ (mālāo) |