ماله

Khalaj

Noun

ماله (mâla, mâlə) (definite accusative ماله‌نی or ماله‌نؽ, plural ماله‌لَر or ماله‌لار)

  1. Arabic spelling of mâla, mâlə (ladle, trowel, spatula)

Declension

Declension of ماله
singular plural
nominative ماله ماله‌لار
genitive ماله‌ݧ ماله‌لارؽݧ
dative ماله‌قا ماله‌لارقا
definite accusative ماله‌ݧ ماله‌لارؽ
locative ماله‌چا ماله‌لارچا
ablative ماله‌دا ماله‌لاردا
instrumental ماله‌لا ماله‌لارلا
equative ماله‌وارا ماله‌لاروارا
Declension of ماله
singular plural
nominative ماله ماله‌لَر
genitive ماله‌ݧ ماله‌لَریݧ
dative ماله‌که ماله‌لَرکه
definite accusative ماله‌ݧ ماله‌لَری
locative ماله‌چه ماله‌لَرچه
ablative ماله‌ده ماله‌لَرده
instrumental ماله‌له ماله‌لَرله
equative ماله‌وارا ماله‌لَروارا

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Persian ماله (mâle, trowel, harrow).

Proper noun

ماله • (mala)

  1. trowel, a plasterer's tool used in spreading and dressing mortar
  2. (in general) any instrument for rubbing down and smoothing

Derived terms

  • ماله‌جی (malacı, maker or seller of trowels)
  • ماله‌لاتمق (malalatmak, to make or let be smoothed)
  • ماله‌لامق (malalamak, to smooth or polish with a trowel)

Descendants

  • Turkish: mala
  • Armenian: մալա (mala), մա̈լա̈ (mälä)

Further reading

Persian

Alternative forms

  • مالچ (mâleč), مالش (mâleš)

Etymology

From Middle Persian *mālag, whence also Arabic مَالَج (mālaj), مَالَق (mālaq, trowel) and مَيْلَق (maylaq, touchstone, whetstone); from the stem of مالیدن (mâlidan, to rub, to smooth, to polish).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? māla
Dari reading? māla
Iranian reading? mâle
Tajik reading? mola

Noun

ماله • (mâle)

  1. anything with which ground is smoothed; trowel; harrow

Descendants

  • Khalaj: mâla
  • Ottoman Turkish: ماله (mala)
    • Turkish: mala
    • Armenian: մալա (mala), մա̈լա̈ (mälä)

References

  • Steingass, Francis Joseph (1892) “ماله”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Vullers, Johann August (1856–1864) “ماله”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[6] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 1123