متى
Arabic
Etymology 1
Compare مَا (mā, “what?”) and مَن (man, “who?”). Cognate to Hebrew מתי (matai).
Pronunciation
- IPA(key): /ma.taː/
Adverb
مَتَى • (matā)
- when (at what time?)
- whenever
- a. 965, Al-Mutanabbi, “أَجابَ دَمعي وَما الداعي سِوى طَلَلِ” (chapter 182), in The Works of 'Abū al-Ṭayyib al-Mutanabbī, volume 3, Dār Al-Ma‘rifah, published 1978, page 75:
- مَتَى تَزُرْ قْوْمَ مَنْ تَهْوَى زِيَارَتَهَا / لَا يُتْحِفُوكَ بِغَيْرِ الْبِيضِ وَٱلْأَسَلِ
- matā tazur qwma man tahwā ziyāratahā / lā yutḥifūka biḡayri l-bīḍi wal-ʔasali
- (please add an English translation of this quotation)
Synonyms
- (whenever): مَتَى مَا (matā mā)
Descendants
- Egyptian Arabic: امتى (emta)
- Maltese: meta
- Moroccan Arabic: امتى (imta)
- North Levantine Arabic: ايمتى (ʔēmta)
- South Levantine Arabic: ايمتى (ʔēmta), ونتى (wenta)
Preposition
مَتَى • (matā)
- (obsolete, rare, dialectal) from
- Abu Dhu'ayb Al-Hudhali
- شَرِبْنَ بِمَاءِ ٱلْبَحْرِ ثُمَّ تَرَفَّعَتْ مَتَى لُجَجٍ خُضْرٍ لَهُنَّ نَئِيجُ
- šaribna bimāʔi l-baḥri ṯumma taraffaʕat matā lujajin ḵuḍrin lahunna naʔīju
- (please add an English translation of this quotation)
- Abu Dhu'ayb Al-Hudhali
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /mat.taː/
Proper noun
مَتَّى • (mattā) m
- (Christianity) Matthew, one of the Twelve Disciples of Jesus and one of the Four Evangelists
- (Christianity) Matthew, the first of the four canonical gospels
Declension
| singular | singular invariable | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | — | مَتَّى mattā |
— |
| nominative | — | مَتَّى mattā |
— |
| accusative | — | مَتَّى mattā |
— |
| genitive | — | مَتَّى mattā |
— |
Chadian Arabic
Etymology
Adverb
متى • (mata)
- when?
References
- Heath, Judith, Mahadi, Mahamat Zene (2021) Lexique Arabe Tchadien-Français[1] (in French), 11th edition, N'Djamena, Chad: SIL Chad, page 99
Hijazi Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /mi.ta/, [mɪ.ta]
Adverb
مِتى • (mita)