مرسل

Arabic

Root
ر س ل (r s l)
9 terms

Etymology 1

Derived from the active participle of أَرْسَلَ (ʔarsala).

Pronunciation

  • IPA(key): /mur.sil/

Adjective

مُرْسِل • (mursil) (feminine مُرْسِلَة (mursila), masculine plural مُرْسِلُونَ (mursilūna), feminine plural مُرْسِلَات (mursilāt))

  1. active participle of أَرْسَلَ (ʔarsala)
Declension
Declension of adjective مُرْسِل (mursil)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal مُرْسِل
mursil
الْمُرْسِل
al-mursil
مُرْسِلَة
mursila
الْمُرْسِلَة
al-mursila
nominative مُرْسِلٌ
mursilun
الْمُرْسِلُ
al-mursilu
مُرْسِلَةٌ
mursilatun
الْمُرْسِلَةُ
al-mursilatu
accusative مُرْسِلًا
mursilan
الْمُرْسِلَ
al-mursila
مُرْسِلَةً
mursilatan
الْمُرْسِلَةَ
al-mursilata
genitive مُرْسِلٍ
mursilin
الْمُرْسِلِ
al-mursili
مُرْسِلَةٍ
mursilatin
الْمُرْسِلَةِ
al-mursilati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal مُرْسِلَيْن
mursilayn
الْمُرْسِلَيْن
al-mursilayn
مُرْسِلَتَيْن
mursilatayn
الْمُرْسِلَتَيْن
al-mursilatayn
nominative مُرْسِلَانِ
mursilāni
الْمُرْسِلَانِ
al-mursilāni
مُرْسِلَتَانِ
mursilatāni
الْمُرْسِلَتَانِ
al-mursilatāni
accusative مُرْسِلَيْنِ
mursilayni
الْمُرْسِلَيْنِ
al-mursilayni
مُرْسِلَتَيْنِ
mursilatayni
الْمُرْسِلَتَيْنِ
al-mursilatayni
genitive مُرْسِلَيْنِ
mursilayni
الْمُرْسِلَيْنِ
al-mursilayni
مُرْسِلَتَيْنِ
mursilatayni
الْمُرْسِلَتَيْنِ
al-mursilatayni
plural masculine feminine
sound masculine plural sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal مُرْسِلِين
mursilīn
الْمُرْسِلِين
al-mursilīn
مُرْسِلَات
mursilāt
الْمُرْسِلَات
al-mursilāt
nominative مُرْسِلُونَ
mursilūna
الْمُرْسِلُونَ
al-mursilūna
مُرْسِلَاتٌ
mursilātun
الْمُرْسِلَاتُ
al-mursilātu
accusative مُرْسِلِينَ
mursilīna
الْمُرْسِلِينَ
al-mursilīna
مُرْسِلَاتٍ
mursilātin
الْمُرْسِلَاتِ
al-mursilāti
genitive مُرْسِلِينَ
mursilīna
الْمُرْسِلِينَ
al-mursilīna
مُرْسِلَاتٍ
mursilātin
الْمُرْسِلَاتِ
al-mursilāti

Noun

مُرْسِل • (mursilm npers (plural مُرْسِلَات (mursilāt))

  1. (electronics) transmitter
Declension
Declension of noun مُرْسِل (mursil)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal مُرْسِل
mursil
الْمُرْسِل
al-mursil
مُرْسِل
mursil
nominative مُرْسِلٌ
mursilun
الْمُرْسِلُ
al-mursilu
مُرْسِلُ
mursilu
accusative مُرْسِلًا
mursilan
الْمُرْسِلَ
al-mursila
مُرْسِلَ
mursila
genitive مُرْسِلٍ
mursilin
الْمُرْسِلِ
al-mursili
مُرْسِلِ
mursili
dual indefinite definite construct
informal مُرْسِلَيْن
mursilayn
الْمُرْسِلَيْن
al-mursilayn
مُرْسِلَيْ
mursilay
nominative مُرْسِلَانِ
mursilāni
الْمُرْسِلَانِ
al-mursilāni
مُرْسِلَا
mursilā
accusative مُرْسِلَيْنِ
mursilayni
الْمُرْسِلَيْنِ
al-mursilayni
مُرْسِلَيْ
mursilay
genitive مُرْسِلَيْنِ
mursilayni
الْمُرْسِلَيْنِ
al-mursilayni
مُرْسِلَيْ
mursilay
plural sound feminine plural
indefinite definite construct
informal مُرْسِلَات
mursilāt
الْمُرْسِلَات
al-mursilāt
مُرْسِلَات
mursilāt
nominative مُرْسِلَاتٌ
mursilātun
الْمُرْسِلَاتُ
al-mursilātu
مُرْسِلَاتُ
mursilātu
accusative مُرْسِلَاتٍ
mursilātin
الْمُرْسِلَاتِ
al-mursilāti
مُرْسِلَاتِ
mursilāti
genitive مُرْسِلَاتٍ
mursilātin
الْمُرْسِلَاتِ
al-mursilāti
مُرْسِلَاتِ
mursilāti

Etymology 2

Derived from the passive participle of أَرْسَلَ (ʔarsala).

Pronunciation

  • IPA(key): /mur.sal/

Adjective

مُرْسَل • (mursal) (feminine مُرْسَلَة (mursala), masculine plural مُرْسَلُونَ (mursalūna), feminine plural مُرْسَلَات (mursalāt))

  1. passive participle of أَرْسَلَ (ʔarsala)
  2. sent, transmitted
  3. unrestricted, absolute
  4. (Islam) Mursal (Hadith terminology): when a narrator between the Successor and Prophet Muhammad is omitted from the chain of the chain of transmitters, compromising the authenticity of the hadith.
Declension
Declension of adjective مُرْسَل (mursal)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal مُرْسَل
mursal
الْمُرْسَل
al-mursal
مُرْسَلَة
mursala
الْمُرْسَلَة
al-mursala
nominative مُرْسَلٌ
mursalun
الْمُرْسَلُ
al-mursalu
مُرْسَلَةٌ
mursalatun
الْمُرْسَلَةُ
al-mursalatu
accusative مُرْسَلًا
mursalan
الْمُرْسَلَ
al-mursala
مُرْسَلَةً
mursalatan
الْمُرْسَلَةَ
al-mursalata
genitive مُرْسَلٍ
mursalin
الْمُرْسَلِ
al-mursali
مُرْسَلَةٍ
mursalatin
الْمُرْسَلَةِ
al-mursalati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal مُرْسَلَيْن
mursalayn
الْمُرْسَلَيْن
al-mursalayn
مُرْسَلَتَيْن
mursalatayn
الْمُرْسَلَتَيْن
al-mursalatayn
nominative مُرْسَلَانِ
mursalāni
الْمُرْسَلَانِ
al-mursalāni
مُرْسَلَتَانِ
mursalatāni
الْمُرْسَلَتَانِ
al-mursalatāni
accusative مُرْسَلَيْنِ
mursalayni
الْمُرْسَلَيْنِ
al-mursalayni
مُرْسَلَتَيْنِ
mursalatayni
الْمُرْسَلَتَيْنِ
al-mursalatayni
genitive مُرْسَلَيْنِ
mursalayni
الْمُرْسَلَيْنِ
al-mursalayni
مُرْسَلَتَيْنِ
mursalatayni
الْمُرْسَلَتَيْنِ
al-mursalatayni
plural masculine feminine
sound masculine plural sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal مُرْسَلِين
mursalīn
الْمُرْسَلِين
al-mursalīn
مُرْسَلَات
mursalāt
الْمُرْسَلَات
al-mursalāt
nominative مُرْسَلُونَ
mursalūna
الْمُرْسَلُونَ
al-mursalūna
مُرْسَلَاتٌ
mursalātun
الْمُرْسَلَاتُ
al-mursalātu
accusative مُرْسَلِينَ
mursalīna
الْمُرْسَلِينَ
al-mursalīna
مُرْسَلَاتٍ
mursalātin
الْمُرْسَلَاتِ
al-mursalāti
genitive مُرْسَلِينَ
mursalīna
الْمُرْسَلِينَ
al-mursalīna
مُرْسَلَاتٍ
mursalātin
الْمُرْسَلَاتِ
al-mursalāti
Derived terms
  • مَجَاز مُرْسَل (majāz mursal)
  • حَدِيث مُرْسَل (ḥadīṯ mursal)

Noun

مُرْسَل • (mursalm pers (plural مُرْسَلُون (mursalūn))

  1. messenger, emissary, envoy
    • 609–632 CE, Qur'an, 27:35:
      وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِمْ بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ
      waʔinnī mursilatun ʔilayhim bihadiyyatin fanāẓiratun bima yarjiʕu al-mursalūna
      But I will certainly send him a gift, and see what ˹response˺ my envoys will return with.”
  2. (Islam) messenger, apostle
    Synonym: رَسُول (rasūl)
    • 609–632 CE, Qur'an, 28:7:
      وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيه ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي ۖ إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ
      waʔawḥaynā ʔilā ʔummi mūsā ʔan ʔarḍiʕīhi faʔiḏā ḵifti ʕalayhi faʔalqīhi fī l-yammi walā taḵāfī walā taḥzanī ʔinnā rāddūhu ʔilayki wajāʕilūhu mina al-mursalīna
      We inspired the mother of Moses: “Nurse him, but when you fear for him, put him then into the river, and do not fear or grieve. We will certainly return him to you, and make him one of the messengers.”
Declension
Declension of noun مُرْسِل (mursil)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal مُرْسِل
mursil
الْمُرْسِل
al-mursil
مُرْسِل
mursil
nominative مُرْسِلٌ
mursilun
الْمُرْسِلُ
al-mursilu
مُرْسِلُ
mursilu
accusative مُرْسِلًا
mursilan
الْمُرْسِلَ
al-mursila
مُرْسِلَ
mursila
genitive مُرْسِلٍ
mursilin
الْمُرْسِلِ
al-mursili
مُرْسِلِ
mursili
dual indefinite definite construct
informal مُرْسِلَيْن
mursilayn
الْمُرْسِلَيْن
al-mursilayn
مُرْسِلَيْ
mursilay
nominative مُرْسِلَانِ
mursilāni
الْمُرْسِلَانِ
al-mursilāni
مُرْسِلَا
mursilā
accusative مُرْسِلَيْنِ
mursilayni
الْمُرْسِلَيْنِ
al-mursilayni
مُرْسِلَيْ
mursilay
genitive مُرْسِلَيْنِ
mursilayni
الْمُرْسِلَيْنِ
al-mursilayni
مُرْسِلَيْ
mursilay
plural sound masculine plural
indefinite definite construct
informal مُرْسِلِين
mursilīn
الْمُرْسِلِين
al-mursilīn
مُرْسِلِي
mursilī
nominative مُرْسِلُونَ
mursilūna
الْمُرْسِلُونَ
al-mursilūna
مُرْسِلُو
mursilū
accusative مُرْسِلِينَ
mursilīna
الْمُرْسِلِينَ
al-mursilīna
مُرْسِلِي
mursilī
genitive مُرْسِلِينَ
mursilīna
الْمُرْسِلِينَ
al-mursilīna
مُرْسِلِي
mursilī

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic مُرْسَل (mursal).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? mursal
Dari reading? mursal
Iranian reading? morsal
Tajik reading? mursal

Adjective

مرسل • (morsal)

  1. dispatched, sent; (Islam) especially of prophets
    پیغمبر مرسلpeyġambar-e morsalprophet sent [by God]
    • c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 74:
      بحق آنکه چنین صورت آفرید ز نور
      بحق احمد مرسل بخواجه قنبر
      ba-haqq-i ān-ki čunīn sūrat āfarīd zi nūr
      ba-haqq-i ahmad-i mursal ba-xwāja-yi qanbar
      [I swear] by the truth that He created such a visage from light,
      By the truth of Muhammad, sent [by God], and by [Ali,] the master of Qanbar.
      (Classical Persian transliteration)

Further reading