مقاله
See also: مقالة
Ottoman Turkish
Etymology
From Arabic مَقَالَة (maqāla).
Noun
مقاله • (makale) (plural مقالات (makalat))
Descendants
- Turkish: makale
Further reading
- Avery, Robert et al., editors (2013), “makae”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Kélékian, Diran (1911) “مقاله”, in Dictionnaire turc-français[1] (in French), Constantinople: Mihran, page 1206
Pashto
Etymology
Borrowed from Arabic مَقَالَة (maqāla).
Noun
مقاله • (maqālá) f
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| direct | مقاله (maqālá) | مقالې (maqālé) |
| oblique | مقالې (maqālé) | مقالو (maqāló) |
| vocative | مقالې (maqālé) | مقالو (maqāló) |
References
- Pashtoon, Zeeya A. (2009) “مقاله”, in Pashto–English Dictionary, Hyattsville: Dunwoody Press
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مَقَالَة (maqāla).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ma.qaː.ˈla/
- (Dari, formal) IPA(key): [mä.qɑː.lǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæ.ʁɒː.lé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mä.qɔ.lǽ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | maqāla |
| Dari reading? | maqāla |
| Iranian reading? | maġâle |
| Tajik reading? | maqola |
Noun
مقاله • (maqāla / maġâle) (plural مقالهها (maqāla-hā / maġâle-hâ), or مقالات (maqâlât), Tajik spelling мақола)